岩田屋 土曜日のクラス | ソニのブログ

ソニのブログ

毎日新たな気持ちで・・アジャ!!

{409E5EBD-A68A-4A25-9E08-37F7760124DC}
어제가 생일이었던 이와나가 씨.
 
생일 축하 축하音符
 
나이를 먹으면 젊었을 때로 돌아가고 싶을 때가
 
있는데, 되돌아가도 고생 하니까 지금에 만족. ㅋㅋ
 
{FA9A6283-4859-416A-A217-3E5597FBD67A}
출처 : 한국민족문화대백과
 
그리고 수업시간에 이야기 했던 시루(甑)
 
여기에 콩나물을 심으면 콩나물시루
 
일본에서 말하는 すし詰め 의미도 있어요. 
 
" 지하철이 사람이 많아서 콩나물시루 같아요. "
{C9934F43-AC38-4D73-8425-6FC654797AF2}
 
시루에 이렇게 팥떡을 찌면 팥시루떡. 
 
이 떡은 옛날부터 있었는데 이 떡이 고려시대 때
 
鹿児島에 전해져서 
 
{F36EB91E-ABFF-440E-A250-15DA7F3E27A5}
 
지금의 明石屋 高麗餅(これもち)

여러분도 드신 적이 있죠?
 
뭐든지 의미가 있으니까 안다는 건 좋은 거예요.
 
그렇죠? 아마 여러분들도 그렇다고 맞장구 치고 있을지도...
 
언제가 여러분들과 한국 떡만들기를 같이 하고 싶네요.
{09CFC75A-D792-43F7-A481-5C72AB658285}

기타노 씨.

 

좀 늦었지만, 생일 축하 축하.

 

저번에는 목이 아프셔서 힘들어 보이더니

 

오늘은 건강하시더라구요.

 

#요즘 예뻐지더니 다이어트 하더라구요.

 

#매일 수영장에 다니더니 요즘 수영 잘 하더라구요.

 

#계속 울더니 배고파졌는지 우유를 잘 먹더라구요.

 

#유학 갔다오더니 영어를 잘 하더라구요.

 

#구름이 많이 있더니 비가 오기 시작하더라구요.

 

#버스에 사람이 없더니 잇달아 타기 시작하더라구요.

 

#옆집 개가(사스케짱) 없더니 산책 갔다왔더라구요.

 

여러분, 공부하면 공부할 수록 어렵죠?

 

하지만, 한국사람들이 많이 쓰는 표현이니까

 

대충 말하지 말고, 잘 생각해서 말해주세요. ㅎㅎ

 

오늘은 결석이 많았는데, 다음시간은 벌써 2월이네요.

 

다음시간에는 여러분들이 관찰한 내용을 발표하면서

 

[더니]를 복습하도록 하겠습니다.

 

하면 된다. 아자. 아자. 아자.

 

오늘도 여러분 덕분에 テンションMAX

 

언제나 여러분 덕분에 기운이 팔팔.

 

감사합니다. 좋은 주말들 보내세요~