기야마
휴게소(基山
サービスエリア)。구마몽. 구마몽. 구마몽
別府湾 휴게소
한국 사극 [추노]에서 나왔던
전라도의 [운주사]의 석불(石仏). 마애불(磨崖仏)
12C~13C(고려시대)에 제작됐다고 하는데 누가, 왜 만들었는지는 분명치 않다는...
근데 臼杵石仏는 平安時代から鎌倉時代に制作。
誰が、なぜかは不明らしい。
제작연대가 비슷한 점으로 보아 이 당시에는 중국에서 전해진
불교의 신앙심이 강하지 않았나 싶습니다.
그래서 뭔가 공통점을 찾고 싶어서 臼杵로 고고씽
그리고 朝鮮出兵の時に「朝鮮日々記」を書いたという
慶念のお寺「安養寺」へ
【臼杵市地名の由来】
臼杵市稲田にある臼塚古墳。
この臼塚古墳の入口に立っている石甲(石で作られた武人の像)が、
「臼(うす)」と「杵(きね)」の形に似て、昔から地元では「うすきね様」と呼ばれ
親しまれてきたことから「臼杵」の地名が起こったそうです。
구마몽 우스키 마애불 도착.
ホキは地名で漢字が難しいのでカタカナで表記しているそうです。
운좋게 역사 가이드하시는 분을 만나서 흥미진진. 아싸
阿弥陀三尊。
正面にCCTV, CCTVの下に見える白いブラインドみたいなものは…
国宝なので24時間監視と寒波の時は仏像の周りの気温を下げないように
ブラインドを下ろすらしいです。대단하네.....국보니까.....
如来三尊像
日本の仏像の特徴は首がなく胴体と仏頭がくっついてる。
しかしこの仏像は首が長い…ということは中国や朝鮮の技法らしい。
그러고 보니 한국의 불상은 목이 기네(確か韓国の仏像は首が長い)
가이드 할아버지 분의 이야기를 들으면 들을수록 궁금한 것들이......
아.... 아직도 공부해야 할 것들이 넘 많아~~~~~~
우스키 석불의 하이라이트.
古園石仏(中尊の大日如来像)
以前は落ちた仏頭が仏体下の台座の上に安置されたが修復により
見事な姿に復位された。
この正体は???
멀리서 바라본 우스키석불.
왜 이런 곳에 이렇게 많은 석불들을 조각하려 했을까요???
満月寺(まんがつじ)境内にある「仁王像」と「仁王モン」ㅋㅋㅋ
満月寺(まんがつじ)
놀자....... 싫어. 놀자...... 싫다니까. 놀자..... 그러자. ㅋㅋ
蝋梅 향기 조~~~~~오타. 봄아~~~ 얼른 와라.
우스키 미술관.
우스키 성.
슬슬 밥 먹으러 가야지.
아이고
맛있겠다... 냠냠. 아이고
맛있어라.
手間暇かけてるから맛있구나.
利休麩가 있었는데 만드는 법이 너무 재미있었어요.
フンドーキン醤油系列の大蔵
기대하고 있었던 된장이 들어간 소프트 아이스크림.
臼杵城址
臼杵に来たほんとの目的はこの「安養寺」しかし…
豊臣秀吉の朝鮮侵略の時、
臼杵の城主太田飛騨守(おおたひだのかみ)も
これに参加し、その時彼の侍医という資格で従軍したのが
この安養寺の僧、慶念でした。
私が安養寺を訪ねたのは慶念が「朝鮮日々記」に朝鮮出兵の内情を
つぶさにしるしているからです。
근데 겨우 찾아서 가 봤더니 절은 너무 낡고 아무도 없고.....
완전 실망....
「朝鮮日々記」は臼杵市が保管しているとのこと。헐
아.... 후쿠오카로 돌아가자.....
돌아오는 길의 차창에서 바라본 풍경. 유후인 근처.
山田 휴게소의 山田道子 ㅋㅋㅋ
오늘도 많이 보고 배우고 느끼고 걷고 먹고...
근데 그 중에서 마음에 와 닿았던,
善法寺에 써 있었던 蓮如의 말씀.
白骨までにならずㅋㅋ,
오늘도 무사히 건강하게 역사산책을 할 수 있었던 것.
튼튼한 두 다리, 넘치는 호기심으로 여기저기 다니며 많은 것을
배울 수 있었던 것.
감사할 뿐입니다.
내일도 감사한 마음으로 힘차게 아자
다음은 구마몽과 또 어디에 갈까???ㅋㅋ