やってくれましたねぇ!
金正男(と思われる男性)。
北京の空港で「日本語わかりますか?」という日本のマスコミに対して
「日本語わかりません。」
と、流暢な日本語での返答。
外国人の話す日本語を文字にあらわす際によく使われるカタカナの
「ニホンゴワカリマセン」
と書くのが不自然なくらいに流暢。
Can you speak English?
と外国人に話しかけられて、
No., I can't speak English.
と答えてしまう日本人。
ネタとしては随分昔から使われていた題材だけど、まさかこんなトコで実際に出くわすとは!
うーむ。ベタだ。