[9]Respect to John Mung/ジョン万次郎、ショートコント | スタジオハーミットサテライトBLOG

スタジオハーミットサテライトBLOG

The daily news from STUDIO HERMIT.

【ジョン&ユッキー劇場】

 

東京大田区・洗足池に勝海舟が眠るお墓がある。

 

勝海舟(勝麟太郎)は洗足池の風光を好み、ここに別荘を持っていたそうだ。

洗足池ではボートやスワンに乗ることもできる。

 

お墓の裏手、すぐ近くには「勝海舟記念館」もある。

立派な記念館だ。

規模では「ジョン万次郎資料館」に軍配が上がる。

(競ってどうする…)

勝海舟記念館では、ジョン万次郎のことにもチョコッと触れている。

 

勝海舟はジョン万次郎に「日本の表舞台に立たないか」と、何度もラブコールを送ったそうだ。

しかし万次郎は政治の表舞台に積極的に立つことを頑なに断り続けたそうだ。

そんな意志と魂が現代でも受け継がれているのだろうか。

未だに、現代(May.2025 present)になっても万次郎は表舞台に出てこようとしないのだ。

日本よりも、むしろアメリカでの評価が高いように感じる。

アメリカ人の方が万次郎をメジャーな有名人として扱っているように思える。

 

福沢諭吉は人を見る才に長けていたそうだ。

一万円札にもなった人だ。

慶應義塾大学という、日本でトップレベルの私立学校を設立した偉人だ。

福沢諭吉もまた、咸臨丸乗船メンバーだ。

 

諭吉からの視点で見たジョン万次郎はとても興味深い。

使節団として渡米後、ショッピング中、辞書(ウェブスター大辞典)を購入したことは有名な話だ。

その辞書を日本に持ち帰り、日本の教育をさらに進歩させたのは言うまでもない。

 

 

さて、ここで想像力を働かせてみよう。

初めての異国の地、言葉も文化もまったく知らない地。

鎖国が開けたばかりのこの時代。

そんな場所で気軽にショッピングができるだろうか?

 

どうやって買うの?

立ち読み、チョイ読みしてもいいの?

この本、タイトルからしてなんの本だかわからん。

これ値段、いくらするの?

なんて言えばいいの?

このお土産、日本に持ち帰っていいの?

 

お土産購入ショッピングは海外旅行の楽しいイベントのひとつだ。

未知の外国では楽しむどころか、どうしていいかわからない。

しかし、現地の言葉も事情にも詳しいガイドが一緒ならどうだろう。

 

ユキチ:万次郎さん、日本に持って帰る書籍とか手に入れたいんですけど…どうしたらいいのかなぁ

ジョンアァハァン、ブックア〜ンドスゥヴニィね! ユッキー、それなら本屋に行こうよ

ユキチ:ユ、ユッキー?

ジョンアメリカ人にはさ、ユキーチって発音しにくいんだよね、だからユッキーの方がいいよ

ユキチ:ま、万次郎さんは?

ジョンかたいなぁ、ジョォーンでいいよ、コーミィージョォーンってね、じゃあ早速ブックストゥアにレッゴォー

ユキチ:ほぇー、どれもこれもわけわかんないけど…あ、あの本はなんだろう?

ジョンあ〜、ザッツァ…アバウト、レイローピクチュアブック

ユキチ:レイロー? あ〜この前教えてもらった汽車かぁ

ジョンイヤァ、ザッツライ!

ユキチ:えと…あの棚の本、あ、あれがいい

ジョンワァット? あのぶ厚い本?

ユキチ:なんか豪華そうだけど、なんの本かなぁ

ジョンさすがヤッキー! 勉強家だね

ユキチ:あれ、ユッキーでないの?

ジョンソォリィ、ちょっとスラングになった

ユキチ:あー、それ、スランプね

ジョンノーノー、スラァーング、ナマリみたいな?

ユキチ:ちょっとなに言ってんだかわかんない

ジョンユッキー、あれは辞書だよー

ユキチ:ほえ〜…辞書かぁ、いいね!

ジョンでもこれを選ぶなら、あちらの簡易版の方が読みやすいし、手頃でいいと思うよ

ユキチ:へー、ではあれ、取ってくれる?

ジョンオフコース

ユキチ:だぶりゅ…なんて読むんだろう

ジョンウェヴスタァッ、リピートミィ

ユキチ:そういう音、出せないから…

ジョンこれ、辞書の中ではヴェリフェイマスだし、今ならこれマストヴァイでまちがいないよ

ユキチ:で、でも高くない?

ジョンえ、プライス? ウェル…ほら、ここに記載してあるネ、このコイン5枚で買ってお釣りが来るよ

ユキチ:日本の通貨ならいくらくらいかなぁ

ジョンたぶん1万くらいじゃね

ユキチ:えーっ、壱萬? そんな通貨、日本にないよ

ジョンそのうち日本でも1万なんてペイパー紙幣通貨が造られるかもね

ユキチ:そうかぁ、にしても高いなぁ…どうしよう

ジョンミスターキムラからたっぷり予算もらってるんだから、いいじゃん

ユキチ:それもそうだな…えと…これで、壱ダラの半分お釣りがくるのか

ジョンハスダラ、ザッツライ

ユキチ:お釣りのハスダラ、チップであげたほうがいいかな?

ジョンワァット? ティィップ? だれに聞いたの、そんなこと

ユキチ:勝さんがさ、メリケンではお礼に必ずチップ渡すって言ってた…

ジョンノーニードティップ、このお店ではチップなんて不要ネ

ユキチ:そっかあ、勝さんには悪いけど、万次郎さんと一緒でよかったー

ジョンヘーイ、コーミージョォーン、オライ?

ユキチ:勝さんも船酔いしてなければ一緒に本屋行きたいって言ってたからなあ

ジョンオォ、ミスターカツ、He is seasickネ、アイレッコメンデッヒムゆっくり休む

ユキチ:やっぱちょっとなに言ってるかわかんない…

ジョンウェル…それよりさ、買った本、帰りの船で濡れても大丈夫なようにワァラプルーフバァーッグに入れてもらいなよ

ユキチ:ワラの夫婦バーグ? なにそれ?

ジョン厚めの袋ってこと

ユキチ:そっか、そだねー…え? 追加料金いるの? ハスダラも?

ジョンん? どした? 厚い袋は有料だと? んなバカな…ではミーが交渉してあげるよ

店員:オミヤゲ用の袋はね、別料金ね、でもチョトなら勉強するあるよ

ジョンあのさぁ、さっきさぁ、安いマァガズィン買ったイケてるマダムにはさぁ、厚い袋フリーサービスしてたよね

店員:うえっ?!

ジョンオレたちさぁ、あのマガジンのさぁ、十倍以上高い買い物してんだぜ、なあ、そこんとこどうなのよ

店員:あわわわ、そ、そりはぁー…ですね、えーと…

ジョンあれー…これってさぁ、もしかしてさー、まさかの人種差別的なぁ?

店員:オイオイ、ちょまっ、ちょまっ、な、なんでそんな流暢な英語しゃべれるんだよ

ジョンんなこたぁー聞いてねえスよ、人種差別してんのかってこと、ユーアンダスタンミー?

店員:ま、まいったな、バレバレじゃんか…

ジョンフリー? or 差別…

店員:はいはいっ、無料、無料でいーす、しかも、袋、二重包みの大サービスしまーすっ

ジョングッジョブ!

店員:ま、まいど…

ジョンほうらね、ユッキー、無料だよ、しかも二重包装サービスしてくれたよ

ユキチ:ぽかぁ〜ん…ほえー、ネイティブ英会話カッケー! 万次郎さんって交渉力もマジすげえー

ジョンオフコォーッス、世界に出たらネゴシエイションは常に必要ね

ユキチ:で、でも、店員さん、なんか怒ってないかな

ジョンなにも知らないと思ってさ、なめられてるんだよ、こういうときはさー、ガツンと言ってやらないとさー、ガツンと

ユキチ:や、やっぱ、万次郎さんの英語って、超すごすぎるわぁー!

ジョンていうかさユッキー、これさ日本で読むの、大変っしょ

ユキチ:そ、それなんだけさ、万次郎さん…

ジョンえ? 帰国したら翻訳手伝ってくれって? う〜ん、まあ時間があれば…たぶん無いと思うけど

ユキチ:そこをなんとか!

ジョンいやいや、そう言われてもさー、ノーサーンクスってことで

ユキチ:翻訳手伝ってくれたらさ、万次郎さんの株がまたまた爆上がりですよ!

ジョンいや、ほら、だって、ミーが活躍するとさ、なにかとやっかむ人が多いっしょ

ユキチ:そ、それは仕方ないことだし

ジョンそうなるとさ、ミスターユッキーにも迷惑かかるかもしれないっしょ

ユキチ:万次郎さん、そんなやつらは無視すればいいんですよ

ジョンI think so, but doesn't make sense...

ユキチ:え? ちょっとなに言ってるかわかんない…

ジョンまあ、私もそう思うけどね…て感じかな…

ユキチ:なんかさ、万次郎さん、米国に来てから日本語に変なナマリがありません?

ジョンうっ…た、たしかに…そうなっちゃってるかもぉー

ユキチ:でさ、この後もショッピングつきあってくれませんか?

ジョンソォリィバッタァ…あ、いや、すみません、実は、写真撮影のプロフェッショナーにキャメラッの使い方とかテクァピッチュア、アーンド現像のことを聞きに行くプロミッスがあるんで

ユキチ:キャラメル? お菓子買いに行くの? それなら一緒にいくいく!

ジョンち、ちがうって、キャメラ…なんていうか、自動写生装置? って言えばいいのかな

ユキチ:あっ、海軍の事務所とかにある、あれね、でもあれに写りこむと魂抜けるってうわさだけど…

ジョンオォーマイガッ…それっ、その発想、つくづく400年の鎖国が原因だよなぁ

ユキチ:あと、ゲンゾーって誰? 一緒に帰国した日本人の彼もいるの?

ジョンジーザスッ…イッツナットヒムッ

ユキチ:でもゲンゾーって言ったよね、たしかに聞いた!

ジョンあぁ、えとね、カンバーックトギャザはデンゾー、ゲンゾーじゃないヨ、現像を教えてもらう約束してんのよ

ユキチ:ゲンゾーにゲンゾーを教わる?

ジョンノーモア…その後も別の買い物する予定があるからユッキーとのミッションはインポッシブルね

ユキチ:なに買うの?

ジョンフォアマイワイフ、スーベニィにミシンも買おうと思ってね、へへへ

ユキチ:え? 四人の妻、スーとベニィとあと誰? 万次郎さん、こっちに妾(めかけ)つくってんのー?

ジョンどういう耳してんだよっ! ちっげーよ、ミシン、ミーシーン

ユキチ:維新?! そ、それってアメリカだと買えるもんなの?

ジョンち、ちっげーって、ミシン…ほら、ペリーも持ってたでしょ?

ユキチ:いや、ペリーの持ち物って言われても…どんなお菓子だっけ?

ジョンだからぁ、お菓子じゃないって…えとね…自動はた折り機械

ユキチ:自動で国旗とか製造できるの?

ジョンい、いやちがうな…そうそう、さきほど買った辞書で「S」で調べてみてよ

ユキチ:おっ、それいいね、早速使おう、辞書!

ジョンふぅ〜、ユキチとの会話は疲れるわぁ

ユキチ:えーと、最初のアルファベットはMだからぁー

ジョンノーノー、Sで調べてみなよ

ユキチ:え? どして?

ジョンスワイン マッシィンン(sewing machine)だから

ユキチ:え? ちょっとなに言ってるかわかんない…

ジョンまあ…今後の日本でも流行るもんだからきちんと調べてみてよ…

ユキチ:よーし、帰国したら勉強すっぞー!

ジョンそんなに勉強してどうすんの?

ユキチ:学校作ろうと思ってるんだ、ヘヘヘー

ジョンリアリィ?! イッツグレイト!

ユキチ:そ、そんなにすごいかな

ジョンイヤァ、ユッキーにknock outされた気分だよ

ユキチ:ノックアウトって?

ジョンKOされたってこと

ユキチ:ケイオーか、いいね、その言葉!!

ジョンフォゴッドセイク…

 

一万円札にもなった福沢諭吉。

初めての海外旅行のショッピングはこんな感じで楽しんだのだろうか。

残念ながら、勝麟太郎くんは船酔い残って体調不良でショッピングには来れなかったようだ。

一緒に来ていたらジョンに「ヴィクトリー」(勝つ)または「ヴィクター」などと呼ばれていたかも。

 

ここに登場している親切なガイドのジョンはネイティブイングリッシュペラペラのジョン万次郎。

単に、そこらの英語会話ができるだけの外国人ではない。

あの1849ゴールドラッシュの現場で生き抜いて金をゲットしたしたたかさ、交渉力も持っているのだ。

諭吉もまた、先見の眼をもち、激動の時代で、上手に危険回避をしつつも日本に貢献した人だ。

右も左も天も地もわからない異国の地で。

さぞやジョン万次郎は頼りになるガイドだっただろう。

福沢諭吉もツアーガイドに感激、大いにリスペクトしたことだろう…たぶん。

 

[go to next John Mung]

Respect to John Mung/ジョン万次郎、ありがとう![10]

 

[previous John Mung episode]

Respect to John Mung/ジョン万次郎を大河ドラマに[8]に戻る

 

[start John Mung episode]

一番最初の記事に戻る