ラジオ英会話2024年3月15日放送分から | stl52のブログ

stl52のブログ

ブログの説明を入力します。

どうも。

 

さっそく行きます。

 

OPENING

Rosa: Hey, everyone. Welcome back. It's Friday. Thanks for joining us. This is Akino Rosa.

 

David: It's the review. Hi, I'm David Evans.

 

 

Lesson 230 REVIEW

 

 

LISTENING CHALLENGE

 

 

MONDAY'S DIALOGUE

 

Question: Where does the woman think Zaytox may be?

 

Choices are:

A. In a concrete building.

 

B. In a familiar place.

 

C. In Japan.

Here we go.

 

 

Megan: Dr. Downs, how long has it been since Zaytox escaped from here?

 

Dr. Downs: It's been about a year, I think.

 

Megan: You have no clue where he is?

 

Dr. Downs: Nothing concrete. But, while we are on the subject of Zaytox, we have found something unusual.

 

Megan: Something unusual?

 

Dr. Downs: Yes. Are you familiar with online gaming?

 

Megan: A little.

 

Dr. Downs: There's a shogi player logging in from Japan who is beating everyone in the world.

 

Megan: So what?

 

Dr. Downs: The player's avatar is "Vegan 1”. Or maybe it's "Vegan 1”.

 

Megan: Huh! It might be Zaytox. He could be in Japan!

 

 

The answer is C. In Japan.

 

 

TUESDAY'S DIALOGUE

 

Question: Which of the following is true?

 

Choices are:

A. The man is having tea and toast with butter.

 

B. The woman forgot that the man likes butter.

 

C. Roxy sent the woman a sweet birthday cake.

Listen up.

 

 

Grandma: Care for some more tea, dear?

 

Grandpa: Thank you, darling. And I'll have another piece of toast…

 

Grandma: Be careful with the butter. You always use too much.

 

Grandpa: I like butter.

 

Grandma: A little is enough. Oh, before I forget, I received a birthday card from Roxy.

 

Grandpa: How sweet of her to remember your birthday.

 

Grandma: Yes, she's very sweet. I miss her terribly.

 

Grandpa: I wonder if she'll stay with us again.

 

Grandma: I'm sure she will.

 

 

The answer is B. The woman forgot that the man likes butter.

 

 

WEDNESDAY'S DIALOGUE

 

Question: What is Doctor Downs's view on UFOs?

 

Choices are:

A. UFOs are evidence of aliens.

 

B. He doesn't know what they are.

 

C. He wants to meet alien someday.

Listen carefully.

 

 

Kelly: And we're back. Today's guest is astronomer Dr. Neil Downs. Welcome to the show.

 

Dr. Downs: Thank you for having me, Kelly.

 

Kelly: Dr. Downs, let's get straight to it. What is your view on UFOs? Are they real?

 

Dr. Downs: Well, as you know, UFO means "unidentified flying object”. It simply means they are unidentified.

 

Kelly: Right, but are they visitors from other planets? How do you see it?

 

Dr. Downs: We have no evidence of that.

 

Kelly: But personally, what do you think?

 

Dr. Downs: Kelly, I really don't know.

 

 

The answer is B. He doesn't know what they are.

 

 

THURSDAY'S DIALOGUE

 

Question: What will the woman do?

 

Choices are:

A. Talk on the radio.

 

B. Ask the man about his father.

 

C. Read the man's palm quickly.

Here we go!

 

 

David: Hi, are you a palm reader?

 

Hiroko: That's what the sign says.

 

David: Right, just checking. I've never been to a palm reader before.

 

Hiroko: Yes, everyone says that when they come here. Please, sit down.

 

David: Can you guess what I do?

 

Hiroko: I know what you do. You work in radio.

 

David: How did you know that? Ah, hang on a minute. Before you go any further, I can only stay for 15 minutes.

 

Hiroko: That's fine. I can do a quick reading.

 

David: Thanks. This is going to be interesting!

 

 

The answer is C. Read the man's palm quickly.

 

 

SAY IT IN ENGLISH!

 

Situation 1:

ボーイフレンドから電話があり、車を買ったそうです。その話を聞いてあなたは、彼にお金を貸していることを思い出しました。催促してください。

 

例えば

本当?よかったね!早く見てみたいわ!あ、車の話のついでだけど、あなたが前の車を買ったときに私が貸したお金、返してちょうだいね

 

など

 

[ヒント] 貸す lend / 前の last

 

[解答例]

A: I bought a sports car!

 

B: Really? Good for you! I can't wait to see it! Oh, while we're on the subject of cars, please pay me back the money I lent you when you bought your last car.

 

[解説]

Really? Good for you! I can't wait to see it!

 

Good for you! (よかったね!) は定型句。

I can't waitも待ちかねてうずうずしている様子を表す決まり文句です。

 

 

Oh, while we're on the subject of cars, please pay me back the money I lent you when you bought your last car.

 

while we're on the subject ofが今回のポイント。覚えていましたか?

the money I lent you(私があなたに貸したお金)は、関係代名詞節による修飾。

 

 

Situation 2:

リサのデートの誘いを断ったあなた。どうやらそのあとリサは大泣き。同僚が「謝ったら?」と言ってきます。 返答してください。

 

例えば

ちょっと待って!僕のせいじゃないよ。彼女は僕をデートに誘ったけど、僕は断ったんだ。僕が婚約しているって知っているよね?ほかにどうすればいいって言うの?

 

など

 

[ヒント]…をデートに誘う ask … out / 断る turn down / 婚約して engaged

 

[解答例]

A: You made Lisa cry. Why don't you apologize to her?

 

B: Wait a minute! It's not my fault. She asked me out, but I turned her down. You know I'm engaged. What else am I supposed to do?

 

[解説]

Wait a minute! It's not my fault. She asked me out, but I turned her down.

 

Wait a minute! で相手の話の流れを断ち切っています。

faultは「過ち」。It's not my fault. (私のせいじゃない)は覚える価値のあるフレーズです。

 

 

You know I'm engaged. What else am I supposed to do?

 

What elseは「ほかに何か」「ほかに何を」。wh語 + elseの形に慣れておきましょう。

be supposed toは「~することになっている」「~すべき」。

 

 

ENDING

Onishi: Hey, David. Have you ever borrowed money from a girlfriend?

 

David: Uh, thankfully no, but…oh! I actually borrowed money from a girlfriend's dad once.

 

大西: WWW なるほどねえ。

 

David: Never again.

 

大西: WWWW

 

David: Oh, how about you?

 

Onishi: Uh, I've never borrowed money from my girlfriend.

 

ろーざ: でも、先生はお小遣い制度でしょう?

 

大西: そう、実はすごく困っているんです…

 

 

大西: ねえデビッド、ガールフレンドからお金を借りたことってある?

 

デビッド: ありがたいことにないんだ。でも…あ!実はガールフレンドのお父さんから昔借りたことはあるよ。

 

大西: WWW なるほどねえ。

 

デビッド: 二度とやらないけどね。

 

大西: WWWW

 

デビッド: そうだ、先生はどうなの?

 

Onishi: うーん、僕はガールフレンドからお金を借りたことは一度もないなあ。

 

ろーざ: でも、先生はお小遣い制度でしょう?

 

大西: そう、実はすごく困っているんです…

 

 

水曜でしたか、"UFO!"の話があったので、押し入れを探したら、UFOのレコードがまだありました。…私が買った(買ってもらった)ものではないですけどね。