ラジオ英会話2023年11月23日放送分から | stl52のブログ

stl52のブログ

ブログの説明を入力します。

どうも。

 

さっそく行きます。

 

 

OPENING

大西: 最近仕事しすぎたなーと思う機会。家の鍵がなくなって、どこに行ったんだろうと思ったときに反射的にパソコンで検索しているとき。

 

ろーざ: 分かる!雑誌で写真を見て、指で拡大しようとするときとか。

 

大西: おお!

 

Rosa: Hey everyone. This is Akino Rosa.

 

David: Rosa, you stole my good one. Hi, everyone. I'm David Evans.

 

 

Lesson 154 発言タイプ: 重要その2 重要ではありません

 

[KEY SENTENCE]

It's not a big deal.

 

「重要なことではないさ」「大したことじゃない」と、重要ではないことを伝える機会は頻繁にありますよ。

 

 

DIALOGUE

アメリカで生活を続けるタクマとケリー。トークショーの司会を引き受けて、最近ケリーはとても忙しそうですね。

 

Takuma: Kelly, you're walking around the house in your shoes.

 

Kelly: Oh, I'm sorry. I forgot about our house rules.

 

Takuma: It's not a big deal. We are in America, after all.

 

Kelly: No, I like the tradition of taking off your shoes. I was just thinking about something else.

 

Takuma: Are you busy with work?

 

Kelly: A little. I need to think of some questions for tomorrow's show.

 

Takuma: Why don't you take a shower? My best ideas come to me in the shower.

 

Kelly: Maybe later.

 

 

WORDS AND PHRASES

forget about

~について忘れる、~について諦める、(人)のことを忘れる◆forgetは完全な忘却、forget aboutは「存在は覚えているがそれにまつわる出来事などを忘れる」こと。(英辞郎)

 

We are in America, after all.

after allこれは「結局」というフレーズ。覚えておきましょう。

 

Are you busy with work?

busyなんでbusyなのか、その原因とのつながりが、withで表されています。

 

Maybe later.

さあ、ここのMaybe laterというフレーズ。このフレーズは、「後で、そうするかも。」と訳しましたけれども、「まあ、考えておくわ」というお話なんですね。積極的にやろう、とはあまり思っていない感じがします。

 

 

GRAMMAR AND VOCABULARY

You're walking around the house in your shoes.

あなたは家の中で靴を履いて歩き回っています

 

この文のin your shoes(靴を履いて)がすぐに口から出るようであれば、相当の上級者ですよ。inのイメージは「包まれている」。靴を履いている状態を「靴に包まれている」と表しているのです。in sunglasses(サングラスを身につけて)、in a red jacket(赤い上着を着て)など、ポピュラーな表現です。

 

 

I was just thinking about something else.

私はちょっと別のことを考えていました。

 

think aboutconsider(熟考する)に近い表現。頭を使い「どうしようか」とよく考えること。一方、think ofimagine(心に描く)の近くにあります。心に何かを思い浮かべたり、思いついたり、あるいは意見を抱いたり。ダイアローグにあった次の例は「思いつく」。

 

I need to think of some questions for tomorrow's show.

明日の番組のために質問をいくつか思いつく必要があります。

 

 

(ダイアローグの日本語訳)

ケリー、君は家の中で靴を履いたまま歩き回っているね。

 

あら、ごめんなさい。この家のルールを忘れていたわ。

 

大したことじゃないさ。結局、僕たちはアメリカで暮らしているんだから。

 

でも、私は靴を脱ぐというやり方は気に入っているわ。ちょっと別のことを考えていたのよ。

 

仕事が忙しいのかい?

 

ちょっとね。明日の番組のために質問をいくつか考えなくちゃいけなくて。

 

シャワーを浴びたらどうだい?僕はシャワーを浴びている最中に、飛び切りのアイデアが浮かぶんだ。

 

あとでそうするかも。

 

 

TYPICAL EXPRESSIONS

It's not a big deal.

大したことではありません。

 

ゴガクルの解説より:deal には issue(問題)を表す使い方があります。この文の not a big deal は「大した問題ではない」。「大したことじゃない」と重要性を否定する、カジュアルな表現です。重要ではないことを表す表現をいくつか自分のものにしておきましょう。」http://gogakuru.com/english/phrase/283778

 

It's not important to do that.

それをするのは重要ではありません。

 

Don't worry about trivial things.

些細なことに悩まないで。

 

Don't sweat the small stuff.

小さなことにビクビクしないで。

 

It's of little consequence.

それはほとんど重要ではありません。

 

It's of no consequence.

それはまったく重要ではありません。

 

importantを否定し「重要ではない」。trivialは「些細な・取るに足りない」を表す重要語。sweatは「汗をかく」そこから「心配する・恐れる」。of no consequenceは 「まったく結果にはつながらない」そこから「まったく重要ではない」。

 

 

It's not such a big deal.

そんなに大したことじゃないさ。

 

What's the big deal?

それがどうしたって言うのですか?

 

dealを用いたバリエーション。What's the big deal?は疑問の意図のない疑問文。「何が大事なのですか?」そこから「大したことじゃないさ」。カジュアルな表現です。

 

 

It doesn't matter.

どうでもいい(関係ない)

 

matterは動詞で使えば「重要である・問題である」。その否定で「重要ではない」。

 

 

I don't care.

Who cares?

I couldn't care less.

気にしない(かまわない・どうでもいい)

 

重要ではないことを表すカジュアルな表現です。持って回った言い回しをしなくてすむ親しい間柄で使いましょう。

 

 

PRACTICE

David: All right, everyone. It's time for today's practice. Now, the phrases we will practice today can be very dismissive. So, it's important to be cautious of the tone you use when you say them. Pay attention to Rosa and me as we do this. Here we go!

 

デビッド: さあ、みなさん。今日の練習の時間です。さて、今日練習するフレーズは非常に素っ気ないですから、言うときの口調には注意することが大切です。ろーざと僕にを注意して聞いてください ね。さあ、始めましょう!

 

It's not important to do that.

Don't worry about trivial things.

Don't sweat the small stuff.

It's of little consequence.

It's of no consequence.

 

Rosa: Let's continue.

 

It's not such a big deal.

What's the big deal?

 

David: Let's continue.

 

It doesn't matter.

 

Rosa: Now, these last few sound quite harsh if they're aimed at a person. So, be careful when you use them and in what situation.

 

ろーざ: さて、次のラスト数文は人に向けた場合は非常に刺々しく響きます。なので、使うときは注意しましょう。それとどんな状況かにも注意です。

 

I don't care.

Who cares?

I couldn't care less.

I could care less.

 

 

Excellent work, everyone.

 

David: Very nice job.

 

 

TYPICAL EXPRESSIONS IN ACTION

1.

日本語: それがどうしたって言うのですか?仕事のあと予定があると上司に言うだけですよ。

 

ヒント: 仕事のあと after work

 

解答例: What's the big deal? Just tell your boss you have plans after work.

 

最初の文ができれば合格。後半は tell your bossの後にその内容を表す節を置いたリポート文の形。

 

 

2.

日本語: 芸術的であるかは重要ではありません。君が売りたい物の写真をただ撮りなよ。

 

ヒント: 芸術的 artistic

 

解答例: It's not important to be artistic. Just take pictures of the things you want to sell.

 

It's not important toは気軽に使える形ですね。artisticはヒントでお出したように「芸術的な」。The thing you want to sellは、関係代名詞節による修飾。sell後にある空所とthe thingsが組み合わされ、「あなたが売りたい物」。

 

 

3.

日本語: あなたが内容をすでに知っているかどうかは関係ありません。講習会は必須です。

 

ヒント: 講習会 training session / 必須 mandatory

 

解答例: It doesn't matter if you already know the contents. The training session is mandatory.

 

It doesn't matterif/whether(~かどうか)を組み合わせ、「~かどうかは関係ない」。contentsは「内容」。mandatoryは「(規則や法律で)要求された」ということ。

 

 

ENDING

大西: なるほどね。タクマはシャワーを浴びている時にアイディアが浮かぶんですね。ちょっと2人に聞いてみましょう。

 

Onishi: Hey, guys. When do your best ideas come to you?

 

Rosa: Well, for me, it's usually when I can be completely relaxed and not worry about unnecessary things.

 

David: Ooh! For me, it's basically random. It come to me at strangest times.

 

大西: なるほどね。タイミングは人それぞれのようですねえ。私?ベストアイディアはいつも浮かばないんですよ。

 

 

大西: なるほどね。タクマはシャワーを浴びている時にアイディアが浮かぶんですね。ちょっと2人に聞いてみましょう。

ねえ、二人とも。最高のアイディアってどんなときに浮かぶ?

 

ろーざ: そうね、わたしの場合、大抵はすっかりのんびりできて不必要なことを心配しないときね。

 

デビッド: わー!僕の場合は基本でたらめなんだよね。すごく変なときに思いつくんだ。

 

大西: なるほどね。タイミングは人それぞれのようですねえ。私?ベストアイディアはいつも浮かばないんですよ。

 

 

「それが何?」という場合、So what?なんて言いますね。

It doesn't matterといえば、"It doesn't matter who's wrong or right. Just beat it..." マイケル・ジャクソンですね。