赤毛のアンで英語のお勉強 -279ページ目

アンの青春4章35

Altogether, Anne went to bed that night in a rather pessimistic mood. She slept poorly and was so pale and tragic at breakfast next morning that Marilla was alarmed and insisted on making her take a cup of scorching ginger tea.

altogether:つまるところ,結局は
pessimistic:悲観的な
pale:青ざめて
tragic:悲惨な
alarm:不安にさせる
insist on:~にこだわる
scorching:焼け付くような
ginger tea:ショウガ茶

結局、アンはひどく惨めな気持ちのままその夜はベッドに入った。眠りは浅く、翌朝の朝食のときの顔色は青ざめてあまりに悲惨な様子だったので、不安になったマリラは熱いショウガ茶を飲むように言いつけた。

時事英語はこちら

アンの青春4章34

"You're pretty stubborn, I reckon," was Mr. Harrison's way of putting it. "Well, well, we'll see. Someday when you get riled up . . . and people with hair like yours are desperate apt to get riled . . . you'll forget all your pretty little notions and give some of them a whaling. You're too young to be teaching anyhow . . . far too young and childish."

stubborn:頑固な,強情な
reckon:思う
put it:表現する
be riled:怒る,イライラさせられる
desperate:絶望的な
apt:~しがちである
notions:考え
whale:鞭打つ
anyhow:いずれにせよ

「あんたは相当頑固なようだな」とハリソンさんらしい言い方をした。「さてさて、そのうちわかるだろうよ。いつかあんたが怒った時……あんたと同じような髪の女性はどうしても怒るもんだが……理想的な考えを何もかも忘れて生徒を鞭打つんだよ。いずれにしても教師としては若すぎる……あまりに若くて子どもっぽい」

時事英語はこちら

アンの青春4章33

"Well, I'm going to try my way first," said Anne, who had a fairly strong will of her own and was apt to cling very tenaciously to her theories.

fairly:かなり,相当
apt:~しがちである
cling:執着する
tenaciously:しぶとく

「そうね、でも自分のやり方でまずやってみるつもり」と答えたが、アンは極めて強い意志を持っているだけでなく、自分の考え方に執拗なほど拘る癖があった。

時事英語はこちら