こんにちは。
楽しんでいるうちに韓国語を話せるようになる専門家
希澤望紀(きざわ みのり)です。

 

 

今日のトピック|韓国のカラオケはノレバンです

 

ドラマでよく見るあのシーン

 

韓国ドラマを見ていると 飲み会のあとに 

「ノレバン行こう!」という流れで みんなで歌い出すシーンが

 よく出てきますよね。

日本のカラオケと 

同じようなものかなと思っていたら 

実は少し違うんです。

 

【ノレバンとは何か】

 

**노래방(ノレバン)**は 노래(ノレ)が「歌」

 방(パン)が「部屋」という意味で

 文字通り「歌の部屋」です。

 

個室で歌うスタイルは 

日本のカラオケに似ていますが

 使われる場面や雰囲気が 少し違います。

 

韓国では 飲み会の1次会2次会のあとに 

「締めはノレバン」という流れが定番。

歌うことが コミュニケーションの一部として

 日常に根づいているんですね。

 

【日本と違うと感じたこと】

 

私も韓国のノレバンに 行ったことがあります。

一番驚いたのが モニターに流れる映像です。

 

日本のカラオケは 風景や俳優が出てくる映像が多いですが

 韓国のノレバンでは 歌っている本人のミュージックビデオが 

そのまま流れるんです。

 

つまり画面の中では 

本物のアーティストが歌っていて 

自分もそれに合わせて歌う。

なんだか本人と一緒に歌っているような 

不思議な感覚でした😊

 

【リゾートにもノレバンがある】

 

韓国のリゾートや コンドミニアムには 

施設内に個室カラオケが 備わっていることがあります。

家族や仲間で滞在しながら 夜は部屋でノレバン。

日本のリゾートには なかなかない文化ですよね。

 

それだけ韓国の人たちにとって

 歌うことが 日常の娯楽として 

深く根づいているということだと思います。

 

【読まないと知らないままのこと】

 

韓国には **코인노래방(コインノレバン)**という

 一人カラオケ専門のお店もあります。

コインを入れて 一曲ずつ歌うスタイルで 

一人でふらっと立ち寄れる気軽さが人気。

ドラマで主人公が 一人でノレバンに入って

 思い切り歌うシーンが出てくるのは

 このコインノレバンのことが多いです。

失恋した夜に 一人でマイクを握って歌う。

あのシーン、 グッときませんか?😊

 

【今日の韓国語】

  • 노래방(ノレバン):カラオケ
  • 노래(ノレ):歌
  • 방(パン):部屋
  • 코인노래방(コインノレバン):一人カラオケ
  • 한 곡만 더(ハン ゴンマン ド):もう一曲だけ

歌うことが 日常のコミュニケーションである韓国。

リゾートにもノレバンがあって 

一人でも気軽に歌える文化。

 

次回韓国に行ったら 

ぜひノレバンに立ち寄ってみてください😊

 

次回も韓国の暮らしの中にある 気づきを

お届けします。

 お楽しみに。

 

二度と来ない今日という日が

 良い1日になりますように…

좋은 하루가 되시길…

 

 

 

Amazonランキング1位獲得書籍はこちら

    ↓ ↓ ↓

https://x.gd/7Cx44

 

Facebookはこちら

    ↓ ↓ ↓

(1) Facebook