안녕하세요(アンニョンハセヨ)。

楽しんで韓国語を身につける講師の
希澤望紀(きざわ みのり)です。
勉強しなくても話せるコツを
お伝えしています。


☕ 韓国語でおしゃべりしてみよう



第5回:「おすすめは何ですか」と聞いてみよう


📘 シチュエーション


韓国旅行中、初めて入った地元の食堂。

たくさんメニューがあって迷ってしまうとき、

一言「おすすめありますか?」と聞けたら素敵ですよね。

そんな時にぴったりのフレーズを紹介します。



💬 これだけ覚えて使ってみよう



추천 메뉴 있어요?

(チュチョン メニュー イッソヨ?)

意味:おすすめのメニューはありますか?



ていねいで自然なフレーズです。





👥 会話(例)




👥 会話


A(旅行者): 안녕하세요!(アンニョンハセヨ)

B(店員): 어서 오세요.(オソ オセヨ)

A: 추천 메뉴 있어요?(チュチョン メニュ イッソヨ)

B: 네, 불고기 정식이 인기가 많아요.

   (ネ,プルコギ チョンシギ インキガ マナヨ)

A: 그럼 그걸로 주세요~

   (クロm クゴルロ チュセヨ〜)


日本語訳

A(旅行者): こんにちは!

B(店員): いらっしゃいませ

A: お勧めのメニューはありますか?

B: はい、プルコギ定食が人気です。

 (直訳:プルコギ定食が人気が多いです)

A: それではそれをください。



💡 ポイント解説



  • 추천(チュチョン):おすすめ
  • 메뉴(メニュー):メニュー(日本語由来)
  • 있어요(イッソヨ):ありますか?の丁寧表現
  • 優しく丁寧な印象なので、初対面でも安心して使えます。






📝 応用編



  • 「おすすめの飲み物はありますか?」
     → 추천 음료 있어요?(チュチョン ウmニョ イッソヨ?)
  • 「辛くない料理ありますか?」
     → 안 매운 요리 있어요?(アン メウン ヨリ イッソヨ?)







📌 まとめ


「추천 메뉴 있어요?」は、

現地の人との会話を広げるきっかけにもなります。

おすすめを聞くことで、そのお店の名物を味わえたり、

笑顔のやりとりが生まれたり。

旅がもっと楽しくなる魔法のフレーズです。




 
どんなところからでも韓国語が身近なものに感じてもらえるといいなと思っています。

次回もお楽しみに。
 

📌 

このブログでは音声を入れていませんが、スマホやパソコンの辞書や翻訳ツールには音声機能がついています。音声入力でカタカナを読んで入力して文字が入ったらスピーカーマークをクリックしてみましょう。そして声に出してみましょう!

 


 

二度と来ない今日という日が良い1日になりますように…

좋은 하루가 되시길…

 

Amazonランキング1位獲得の書籍はこちら

  ↓ ↓ ↓

https://x.gd/lGUHQ