안녕하세요(アンニョンハセヨ)。
☕ 韓国語でおしゃべりしてみよう
第5回:「おすすめは何ですか」と聞いてみよう
📘 シチュエーション
韓国旅行中、初めて入った地元の食堂。
たくさんメニューがあって迷ってしまうとき、
一言「おすすめありますか?」と聞けたら素敵ですよね。
そんな時にぴったりのフレーズを紹介します。
💬 これだけ覚えて使ってみよう
추천 메뉴 있어요?
(チュチョン メニュー イッソヨ?)
意味:おすすめのメニューはありますか?
ていねいで自然なフレーズです。
👥 会話(例)
👥 会話
A(旅行者): 안녕하세요!(アンニョンハセヨ)
B(店員): 어서 오세요.(オソ オセヨ)
A: 추천 메뉴 있어요?(チュチョン メニュ イッソヨ)
B: 네, 불고기 정식이 인기가 많아요.
(ネ,プルコギ チョンシギ インキガ マナヨ)
A: 그럼 그걸로 주세요~
(クロm クゴルロ チュセヨ〜)
A(旅行者): こんにちは!
B(店員): いらっしゃいませ
A: お勧めのメニューはありますか?
B: はい、プルコギ定食が人気です。
(直訳:プルコギ定食が人気が多いです)
A: それではそれをください。
💡 ポイント解説
- 추천(チュチョン):おすすめ
- 메뉴(メニュー):メニュー(日本語由来)
- 있어요(イッソヨ):ありますか?の丁寧表現
- 優しく丁寧な印象なので、初対面でも安心して使えます。
📝 応用編
- 「おすすめの飲み物はありますか?」
→ 추천 음료 있어요?(チュチョン ウmニョ イッソヨ?) - 「辛くない料理ありますか?」
→ 안 매운 요리 있어요?(アン メウン ヨリ イッソヨ?)
📌 まとめ
「추천 메뉴 있어요?」は、
現地の人との会話を広げるきっかけにもなります。
おすすめを聞くことで、そのお店の名物を味わえたり、
笑顔のやりとりが生まれたり。
旅がもっと楽しくなる魔法のフレーズです。
📌
このブログでは音声を入れていませんが、スマホやパソコンの辞書や翻訳ツールには音声機能がついています。音声入力でカタカナを読んで入力して文字が入ったらスピーカーマークをクリックしてみましょう。そして声に出してみましょう!
二度と来ない今日という日が良い1日になりますように…
좋은 하루가 되시길…
Amazonランキング1位獲得の書籍はこちら
↓ ↓ ↓