VIOLET by J.Fla | 韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

元フリーの英語・韓国語講師, 「なぞなぞ英語」編著者のブログです。最近はK-Pop のシークレット/시크릿、ココソリ/코코소리、TWICE LUNY/루니 の応援ブログ的な性格が強くなってますが、歌やドラマの台詞、ジョーク、ことわざなどは必ず語学力アップに役立ちますよ!

 

J.FLAVIOLET:すみれ色

1750万人の登録者を誇るYOUTUBER 韓国人歌手、J.FLAが新曲を3曲発表したとこちらの記事で書きました。

今回の3曲はデジタルシングル/EP、COLOURS シリーズの第一弾でタイトル曲は VIOLET ということです。 VIOLETはスミレの花と同時に、すみれ色の意味もありますので、この色を THE FIRST、第一弾 として今後、色をテーマにした曲が続けて発表されるということなのでしょう。 韓国の音源サイトを見てそのように解釈しています。

 

ということで、このシングルのタイトル曲は2分に満たない小作品 VIOLET/バイオレット/바이올렛  です。 5/18に公開されたMV

VIOLET/바이올렛/バイオレット

가사/歌詞和訳

 

힘들 때마다 내 편이 되어 준거   つらい時はいつでも私の肩を持ってくれたの
우리 밤을 새워가며 전화한 거   夜ふかししながら電話で語り合ったの
아무 말 없어도 어색하지 않은 거   黙っていても気まずくならないの
정말 너밖에 없었어   本当にあなたしかいなかった

笑우리가 만나지 못해도   二人が会えなくても
어디서나 볼 수 있도록   どこでも見られるように
우리의 뜨거운 추억들을   二人の熱い思い出を
태양에 담을 거야   太陽に込めるわ
우리의 기억이 흐려져도   二人の記憶が薄れても
아름답게 빛이 나도록   美しく光を放つように
우리의 소중한 추억들을   二人の大切な思い出たちを
별빛에 담을 거야   星たちに込めるは

서로 이상한 별명 지어서 불렀던 거   互いに変なあだ名を付けて呼び合ったこと
별것도 아닌데 미친 듯이 웃었던 거   なんでもないことに思い切り笑ったこと
롤스로이스를 살 수 있다고 말해 준거   ロールスロイスも買えると言ってくれたこと
오늘 네 생각이 많이 나   今日はあなたのことがたくさん思い浮かぶ

笑 くりかえし

 

にほんブログ村 芸能ブログ 韓国女性アイドル・アイドルグループへ