ゴダイゴ/GODIEGOテイキング・オフ/TAKING OFF!
ゴダイゴ/GODIEGO の代表曲、「銀河鉄道999/Galaxy Express 999」については以前、英語バージョンをご紹介しましたが、今回はそのシングルのB面カップリング曲だった、テイキング・オフ/Taking Off の英語バージョンをご紹介します。
この曲もやはり同じ映画の挿入歌で、テーマソング「銀河鉄道999/Galaxy Express 999」と同様に韓国での公開時には英語バージョンが使われました。
こちらがそのシーンです。
この曲は 主人公、15歳の星野哲郎が銀河鉄道999号に乗って地球から宇宙へ初めて飛び立つシーンに流れました。 未知の世界へ飛び込んでいくワクワク感が感じられる曲です。 ヒットして有名になっていたA面のテーマソングは映画のエンディングまで聞けない一方で、こちらの方は映画の前半に登場し、シングル盤を持っていなければ映画でしか聞けないこともあり、映画館で見たとき、このシーンのときは歌を一生懸命聞いた記憶があります。 映像自体が ミュージックビデオ的な作りになっていたのでなおさらでした。
英語の歌詞は1番、2番とも同じ歌詞でした。
![メモ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/131.gif)
![カラオケ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/168.gif)
![日本](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/355.png)
Nothing's gonna stop me 何も僕を止めるものはない
I'm flying now 僕は今、飛んでいるんだ
I just can't wait no more もうこれ以上待ってられない
Gonna search to find my dream somehow どうにかして自分の夢を見つけるんだ
It's time for me to go 今が旅立つ時なんだ
Who knows when I will ever return いつ戻ってくるかなんて誰にもわからない
I'II be roaming the galactic skies 銀河の空間を放浪するだろうから
Till I find what it takes to be a man 大人になるために何が要るのか見つけるまで
To find where my dream lies 僕の夢がどこに横たわっているのか見つけるのだ
I'm leaving, I'm flying 離れていく、飛んでいる
I'm taking off to the unknown 未知の世界へ離陸している
Maybe I'll find that hidden star たぶん、あの隠れた星を見つけるだろう
I can call my own 僕の星と呼べる星
TAKING OFF, TAKING OFF 離陸している、離陸している
Taking off, taking off to the unknown 離陸している、離陸している 未知の世界へ
とても軽快で明るいノリの、ゴダイゴらしい曲だと思います。 こkの曲の正式なスタジオ録音バージョンは、ゴダイゴの一時解散中にようやくコンピレーションアルバムで発表されました。映画で流れた英語版とは別バージョンで、特にボーカルの編集、英語の発音方法等、違いがはっきり分かります。 どうぞ聴き比べてください。
正規発表版 最新リミックス
本日、TVアニメ、マンガの「銀河鉄道999」 や 「宇宙戦艦ヤマト」の原作者、松本零士さんの訃報に接しました。
リブログした銀河鉄道999英語版の記事、ちょうど1年前の2月15日に編集投稿していました。 命日は2月13日ですが、なんだか、奇遇です。
ささやかですが、このような記事で、日本を代表する漫画家、 松本零士さんのご冥福をお祈りさせていただきます。 きっと今頃、銀河鉄道999に乗って、現世からのTAKING OFF(離陸) に成功し、天国も遥かに超えた宇宙の惑星を巡る旅をなさっていることでしょう。
ゴダイゴ関連記事