三十の頃に キム・グァンソク (hana vol.02 掲載曲) | 韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

元フリーの英語・韓国語講師, 「なぞなぞ英語」編著者のブログです。最近はK-Pop のシークレット/시크릿、ココソリ/코코소리、TWICE LUNY/루니 の応援ブログ的な性格が強くなってますが、歌やドラマの台詞、ジョーク、ことわざなどは必ず語学力アップに役立ちますよ!

30の頃に

韓国語学習ジャーナルhana第2号「K-POPで韓国GO」(68ページ)は韓国の代表的なフォーク歌手、歌う詩人、キム・グァンソク/김광석/金光石「30の頃に/서른 즈음에」を紹介しています。韓国語ジャーナル41号に掲載された韓国民主運動の歌、「燃えるような喉の渇きで」でも動画をご紹介しました。

キム・グァンソク/김광석/金光石は1996年に自殺し、31年の短い生涯を終えました。

その報道をテレビで見て僕は彼に興味を持ち、CDショップに行ってCDを購入しました。「歌物話/노래이야기」というライブ・ベストでした。(この曲は収録されてません)ほとんどがギターとハーモニカの弾き語り。Bob Dylanのカバーもあってとても楽しめました。当時、ほとんど韓国のポップスはラップ系の曲しか聴かなかった僕でも好んで聞いたフォーク歌手の一人です。

歌物語

韓国語学習ジャーナル hana vol02の学習者の皆様のためにこの歌をこちらにご紹介させていただきます。



歌詞(訳詩は本誌をご覧ください!)

서른 즈음에/30の頃に
김광석/キム・グァンソク/金光石

っとはーるーもろじょかんだ
또 하루 멀어져간다
ねっぷむんたMべよんぎちょろM
내 뿜은 담배연기처럼
ちゃっきまなん ねきおっそげ
작기만한 내 기억속에
むおRちぇうぉさRごいんぬんじ
무얼채워 살고 있는지

星
ちょMじょMとーもろじょかんだ
점점 더 멀어져간다
もむRろいんぬんちょんちゅにんじゅRあらんぬんで
머물러 있는 청춘인줄 알았는데
ぴうぉがぬん ねかすMそげ
비워가는 내 가슴속에
とーあむごっとちゃじゅRすおMね
더 아무것도 찾을 수 없네

けじょるん たしとらおじまん
계절은 다시 돌아 오지만
っとながん ねさらんうんおでぃえ
떠나간 내 사랑은 어디에

ねがっとなぽねんごっとあにんで
내가 떠나 보낸것도 아닌데
ねがっとなおんごっとあにんで
내가 떠나온것도 아닌데

ちょくMっしっ いちょじょかんだ
조금씩 잊혀져간다
もむRろいんぬん さらんいんじゅR あらんぬんで
머물러 있는 사랑인줄 알았는데

っとはーるーもろじょかんだ
또 하루 멀어져간다
めいR いびょらみょさRごいっくな
매일 이별하며 살고 있구나
めいR いびょらみょさRごいっくな
매일 이별하며 살고 있구나

星以降くり返し

今人気のドラマ、「王女の男」の愛のテーマを歌う、ドラマOSTの女王、ペク・チヨン/백지영もカバーしてます。
英語・韓国語レッスンのお問い合わせ 

英語・韓国語レッスンのお問い合わせ