ドラマ 「キレイな男/예쁜 남자」出会いのシーンから | 韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

元フリーの英語・韓国語講師, 「なぞなぞ英語」編著者のブログです。最近はK-Pop のシークレット/시크릿、ココソリ/코코소리、TWICE LUNY/루니 の応援ブログ的な性格が強くなってますが、歌やドラマの台詞、ジョーク、ことわざなどは必ず語学力アップに役立ちますよ!

ドラマ 「キレイな男/예쁜 남자」出会いのシーンから

 2014年8月に初投稿した記事を再編集しました

 

2013年12月に韓国KBSテレビで放映されたチャン・グンソク/장근석主演ドラマ、「キレイな男/예쁜 남자」が面白かったようです。

今日は第一話からIU/아이유/アイ・ユーがバスの中で初めてチャン・グンソク/장근석に出会うシーンから短い対話を見てみましょう。

第一話から
 

 

  むぉはぬんごや

①장: 뭐하는거야? 何してるんだ?
  おでぃっかじ かせよ

②아: 어디까지 가세요? どちらまで行かれるのですか?
  あらそ むぉはげ
③장: 알아서 뭐하게? 知ってどうするんだ?
  ちぇが っけうぉとぅりRけよ
④아: 제가 깨워드릴게요.  私が起こして差し上げます。
   ぷっちゅむせよ
주무세요. ぐっすりお休みなさい。

この対話、男性の言葉はカジュアル、目下に対する話し方で、女性の言葉は敬語になっています。

①をていねいに言えば-야を取って、 뭐 하는거에요と語尾に-에요をつけます。
②の가세요 はお別れのあいさつで 가요 の敬語体。안녕히 가세요 で使われます。
③の뭐하게 は縮約されていて、元は뭐 하는거야 だと考えられます。
④では깨우다が使われてますが、これは「目を覚まさせる」の意味です。「起こす」と同義で使います。
⑤の주무세요 は「お休みなさい」のあいさつ、안녕히 주무세요でも使われてます。

では、もう一度、セリフを聞き取ってください!
 

この動画の1分47秒目~2分9秒目までがこのシーンです。最後に、前後の流れの中で見てみてください!
 

 

ドラマ 「イェップンナムジャ」 グンちゃんのセリフで敬語学習!