ドラマ 「キレイな男」 グンちゃんのセリフで敬語学習! | 韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

元フリーの英語・韓国語講師, 「なぞなぞ英語」編著者のブログです。最近はK-Pop のTWICE WEEEKLY STAYC aespa そして人気ユーチューバー歌手 J.Fla の応援ブログ的な性格が強くなってます 歌の歌詞やドラマの台詞、ジョーク、ことわざなどは必ず語学力アップに役立ちますよ!

韓国ドラマ 예쁜 남자で敬語を聞き取ってみよう!


現在KNTVで絶賛放映中で、日本でチャン・グンソク/장근적ファンの皆さんを魅了しているドラマ、キレイな男/예쁜 남자

これ、そのまま訳すと「可愛い男子」ですが、内容にそぐわないので、「キレイな男」と訳されています。

第一話の記事

今回は第11話から敬語表現を学習しましょう。

まずは動画をご覧ください。第11話の開始から10分までの短いシーンを二つ続けて。


スクリプト

ちょうM ぽぇBけっすMにだ. 
처음 겠습니다.1 
初めまして
ぽとんほぇさ てぴょ とっこまていMにだ.

보통 회사 대표 독고마테입니다.
2
ポトン社 代表、トッコマテです
ちょえ おもにMっけそ ほぇじゃんにM まRっすM まーに はしょっすMにだ.
저의 어머님께서 회장 말씀 많이 하셨습니다.3
私の母が会長様のお話をたくさんしました
いろっけ しRちぇろぽぇBけ とぇにっか ちょ むすん まRっすM とぅりょや とぇRち
이렇게 실제로 게 되니까 저 무슨 말씀드려야 될지...数字4
このように実際にお目にかかることになると私は何をお話すればよろしいのか...
きMみすGっしが ちぇおもにみMにだ.
김미숙 씨가 제 어머님입니다.5
キム・ミスクさんが私の母です

解説
1 뵙다: お目にかかる 会う: 만나다 の敬語。自分を下げて相手を高める動詞。目上の人に初めて会ったときに使う表現。
2ポトン社の보통は「普通」のこと。それを社名にしています。共演のIU/아이유ちゃんの役名もこれと同じで、キム・ポトン/김보통。普通の名前とは思えません笑顔
3어머님: お母さん/어머니 の敬語。お母様。お父様아버님
...께서/~が: 主語が目上の人の場合に用いる助詞。
...님: 様。선생もこの一例。  
말씀: ことば/の敬語、おことば。目上の人が言ったことを表す。「おっしゃる」は「말씀하시다」。  
하셨다: 하다/する の敬語、하시다/なさる の過去。
4뵙다1参照) 
말씀 드리다: 目上の人に「言う」という意味。3말씀をさしあげる~드리다주다(あげる)の敬語。
5 어머님(3参照)

このセリフで気をつけなければいけないのは、日本では自分の両親や身内のことを「父」「母」などと普通の言い方をするが、韓国語では身内でも敬語で表すということです。

もしここで어머님 ではなく、어머니と言ったなら、相手はむしろ失礼な人だと思うことでしょう。韓国人は身内の行動についても敬語を使います。

最後に、敬語を使わないで同じことを言うとどうなるかをご紹介しておきます。このように目上の人に言ったら間違いなく生意気なやつだと思われますから、気をつけてくださいね!

처음 만납니다.  보통 회사 대표 독고마테입니다.

어머니회장 이야기 많이 했습니다.

이렇게 실제로 만나게 되니까 내 무슨 야될지...

김미숙 씨가 내 어머니입니다.