スペイン語学習をこれから始める方、
学習初期の方に 役立つ情報を発信しています📒
  >>詳しいプロフィールはこちら

 

¡Hola! ¿Cómo estás?

 

今日は

 

おめでとう!の3種類の言い方

 

をお伝えします。

 

言葉のニュアンスや地域によって

言い方が違うので、

 

焦らずに少しずつ覚えていきましょう。

 

 

・felicidades(フェリシダデス)

クリスマス、新年、結婚、出産、誕生日や記念日などの特別な日に言います。

 

・felicitaciones(フェリシタシオネス)

個人の功績や努力して得た結果に対して、相手を祝福する時に使います。

スペインではあまり使われず、ラテンアメリカでよく使われます。

 

・enhorabuena(エンオラブエナ)

 意味:祝辞・賛辞

 

felicitacionesと同じような意味合い。

試験合格や競技会などで優勝した時や、頑張って何かを達成した時に使います。

ラテンアメリカではあまり使われず、スペインでよく使われます。

 

 

お恥ずかしい話ですが、

 

学習初期の頃、

 

私は言い間違いをしたことがあります。

 

スペイン語圏のスポーツ選手のお手伝いをした際、

 

まだあまり会話ができない私は

 

「おめでとう!」のフレーズはあれだよね!

と思い、

 

レースで優勝した選手に

 

¡felicidades!

 

と言って

 

不思議な顔をされたことがあります💦

 

当時の私は

 

おめでとう!

 

の言い方に違いがあることを知らなかったのです…

(この間違えのお陰ですぐに覚えることができました。)

 

皆さんは気をつけて使ってくださいね。

 

今日もお読みいただき、ありがとうございます。

 

¡Hasta pronto!

 

フォローしてね