パパ様ツイッター 〜 2024年4月 | ミラノの日常 第2弾

ミラノの日常 第2弾

イタリアに住んで30年。 毎日アンテナびんびん!ミラノの日常生活をお届けする気ままなコラム。

 

 

 
4月1日
Gesù ha squarciato il buio del sepolcro e vive per sempre: la sua presenza può riempire di luce qualsiasi cosa. Con Lui ogni giorno diventa la tappa di un cammino eterno, ogni “oggi” può sperare in un “domani”, ogni fine in un nuovo inizio.
イエスは墓の暗闇を突き抜け、永遠に生きておられます。イエスの臨在はあらゆるものを光で満たすことができます。神とともにあれば、毎日が永遠の旅の舞台となり、すべての「今日」は「明日」を望み、すべての終わりは新たな始まりとなります。
 
4月2日
#PreghiamoInsieme perché vengano riconosciute in ogni cultura la dignità delle donne e la loro ricchezza, e cessino le discriminazioni di cui esse sono vittime in varie parti del mondo. 
女性の尊厳と価値があらゆる文化で認められ、さまざまな差別に終止符が打たれるよう共に祈りましょう。
 
4月3日
L’uomo giusto è retto, semplice e schietto, non indossa maschere, si presenta per quello che è. Sulle sue labbra si trova spesso la parola “grazie”: sa che, per quanto ci sforziamo di essere generosi, restiamo sempre debitori nei confronti del prossimo.
適切な男性は、正直で、単純で、率直で、仮面をかぶらず、ありのままの自分を表現します。彼の口には「ありがとう」という言葉がよく出ます。私たちがどんなに寛大であろうとも、常に隣人に恩義があり続けることを彼は知っています。
 
Torno a rinnovare la mia ferma richiesta di un immediato cessate-il-fuoco nella Striscia di Gaza. Esprimo il mio profondo rammarico per i volontari uccisi mentre erano impegnati nella distribuzione degli aiuti umanitari a Gaza. Prego per loro e le loro famiglie.
私はガザ地区での即時停戦を求める強い要求を改めて表明するために戻ります。私は、ガザで人道支援物資を配布中に殺害されたボランティアに対して深い遺憾の意を表します。彼らとその家族のために祈ります。
 
4月4日
Gesù non è risorto solo per sé stesso, ma anche per noi, per riscattare tutte le felicità che nella nostra vita sono rimaste incompiute. La fede scaccia la paura, e la risurrezione di Cristo rimuove la tristezza come la pietra dal sepolcro.
イエスはご自分のためだけでなく、私たちの人生で満たされなかったすべての幸福を償還するために復活されました。信仰は恐れを追い出し、キリストの復活は墓から石のように悲しみを取り除きます。
 
4月5日
La gioia del Vangelo è questa: siamo amati da Dio con tenerezza e misericordia. E questo annuncio gioioso siamo chiamati a farlo risuonare nel mondo, testimoniandolo con la vita, perché tutti possano scoprire la bellezza dell’amore di Dio manifestato in Gesù.
福音の喜びは、私たちが神に優しさと憐れみをもって愛されているということです。そして私たちは、この喜びに満ちた発表を世界に響かせ、私たちの生活を通してそれを証しし、誰もがイエスに示された神の愛の美しさを発見できるようにするよう求められています。
 
4月6日
Domani celebriamo la Domenica della #DivinaMisericordia. Non dubitiamo mai dell'amore di Dio, ma affidiamo con costanza e fiducia la nostra vita e il mondo al Signore, chiedendogli in particolare una #pace giusta per le nazioni martoriate dalla guerra.
明日は「神のいつくしみ」の日曜日を祝います。神の愛を決して疑うことはありませんが、私たちは一貫して信頼を持って自分の人生と世界を主に委ね、特に戦争で苦しむ国々のための正義と平和を主に求めましょう。
 
4月7日
Nel #VangelodiOggi (Gv 20,19-31) il Risorto appare ai discepoli e mostra loro le sue piaghe, diventate canali della misericordia e del perdono. Così i discepoli vedono che con Gesù la vita vince, la morte e il peccato sono sconfitti
本日の福音(ヨハネ 20,19-31) では、復活した方が弟子たちに現れ、憐れみと許しの道となった自分の傷を見せます。このように弟子たちは、イエスによって命が勝ち、死と罪が打ち負かされるのを見ます。
 
#PreghiamoInsieme per la pace, in particolare per la martoriata Ucraina e per la Palestina e Israele. Lo Spirito del Signore risorto illumini e sostenga quanti lavorano per diminuire la tensione e favorire gesti che rendano possibili i negoziati.
平和のために共に祈りましょう。とりわけ、苦悩するウクライナとパレスチナとイスラエルのために祈りましょう。復活した主の御霊が、緊張を和らげ交渉を可能にする行動を奨励するために働く人々を啓発し、支援してくださいますように。
 
4月8日
La maternità di Maria è la via per incontrare la tenerezza paterna di Dio, la via più diretta, più facile. La Madre, infatti, ci conduce all’inizio e al cuore della fede, che è un dono immenso che ci fa figli amati, dimore dell’amore del Padre. 
マリアの母性は、神の父性の優しさに出会う方法であり、最も直接的で簡単な方法です。実際、母は私たちを信仰の始まりと中心に導いてくださいます。それは私たちを愛する子供たち、父の愛の家にする計り知れない贈り物です。
 
4月9日
Le piaghe di Gesù risorto ci ricordano il dolore sofferto per nostro amore e per la nostra salvezza; ma sono anche un segno della vittoria pasquale: è proprio attraverso le piaghe che la misericordia del Crocifisso Risorto scorre verso di noi.
@復活したイエスの傷は、私たちの愛と救いのために受けた痛みを思い出させます。しかし、それらは復活祭の勝利のしるしでもあります。まさにその傷を通して、復活の十字架の慈悲が私たちに流れ込んでくるのです。
 
4月10日
Con la risurrezione di Gesù, il male non ha più potere, il fallimento non può impedirci di ricominciare e la morte diventa passaggio per l’inizio di una vita nuova. 
イエスの復活により、悪はもはや力を失い、失敗は私たちがやり直すことを妨げることはできず、死は新しい人生の始まりへの通過点となります。
 
PapaFrancesco@Pontefix.it
 
4月のパパ様の祈りは、「女性の役割」についての祈り。

女性を尊敬し、女性の尊厳と基本的権利を尊重しなければ、わたしたちの社会は前進しない。よって、女性の尊厳と価値があらゆる文化で認められ、世界各地で女性たちが被っているさまざまな差別に終止符が打たれるよう祈りを進められた。

 

 
今日の一句
Regina coeli 喜び給え アレルーヤ