パパ様 ツイッター ~ 3月分 その② | ミラノの日常 第2弾

ミラノの日常 第2弾

イタリアに住んで33年。 毎日アンテナびんびん!ミラノの日常生活をお届けする気ままなコラム。

 

 

3月16日

La Chiesa vuole essere vicina ad ogni persona con l’amore, la compassione, il conforto che vengono da Cristo.

教会は、キリストからもたらされる愛、共感、慰めをもって、すべての人の近くにまさに寄り添いがってます。

 

 

3月17日

Digiuno non è solo rinunciare al cibo, ma ad ogni attaccamento morboso, e soprattutto al peccato.
断食とは、単に食べ物を絶つだけでなく、あらゆる不健康な執着、特に罪を絶つことです。

 

 

3月18日

Vi invito a non creare muri ma ponti, a vincere il male con il bene, l’offesa con il perdono, a vivere in pace con tutti.
皆さんが、壁でなく橋を築き、悪を善と共に勝ち取り、侮辱をゆるしで打ち破り、すべての人と平穏に生きるよう願います。

 

 

3月19日

San Giuseppe, Sposo di Maria e Patrono della Chiesa universale, vi benedica e vi custodisca. E tanti auguri ai papà!

聖ヨセフ、聖母マリアの夫、普遍的教会の守護聖人。私達を祝福し守ってください。父の日おめでとうございます。

 

 

3月21日

È urgente seminare il bene: coltivare la giustizia, accrescere la concordia, sostenere l’integrazione, senza mai stancarsi.
善い種を蒔くことが急務とされています。疲れぬことなく、正義を養い、一致を広め、統合を支えることです。

 

 

3月22日

Anche se siamo uomini di poca fede il Signore ci salva. Speriamo sempre nel Signore!
たとえ信仰の薄い人間であれ、主は私たちを救ってくださいます。主に信頼しましょう。

 

 

3月23日

La certezza della fede sia il motore della nostra vita.
信仰の確信は、人生の原動力となります。

 

 

3月24日

Il digiuno è fecondo se accompagnato dall’amore concreto per il prossimo, specialmente in difficoltà.
断食は隣人、とりわけ困難な状況にある人のために具体的な愛をもって行われれば実りのあるものとなります。

 

Ricordiamo tanti fratelli e sorelle cristiani che soffrono persecuzioni a causa della loro fede. Siamo uniti a loro.
信仰の理由のために迫害に苦しむ多くのキリスト者である兄弟姉妹たちのことを思い起こしましょう。我々は彼らと共にいます。

 

 

3月25日

La Chiesa va incontro a tutti, nelle periferie, va incontro anche ai non credenti; e porta a tutti Gesù, che dà senso alla nostra vita.

教会は隅に追いやられた全ての人、信者でない人にも出会っていきます。そして全ての人を、人生に意味を与えるイエスへと導きます。

 

 

3月26日

La Quaresima è il momento favorevole per intensificare la vita dello spirito attraverso il digiuno, la preghiera e l’elemosina.
四旬節は、断食、祈り、慈善のわざを通し、霊的生活を深めるのに適した時期です。

 

 

3月27日

Custodire il sacro tesoro di ogni vita umana, dal concepimento sino alla fine, è la via migliore per prevenire ogni forma di violenza.
人間の命という聖なる賜物を受精から死まで守ることは、あらゆる形の暴力を防ぐ最善の道です

 

 

3月28日

Se impariamo a leggere ogni cosa con la luce dello Spirito Santo, ci accorgiamo che tutto è grazia!
もし、聖霊の光と共にすべてのことを読み取ることができるならば、すべてが恵みであると気づくことでしょう。

 

 

3月29日

La pace che scaturisce dalla fede è un dono: è la grazia di sperimentare che Dio ci ama e che ci è sempre accanto.
信仰から生まれ出る平和は恵みです。それは神が私たちを愛し、常におそばにいてくださるということを体験する賜物です。

 

 

3月30日

La preghiera è potente, la preghiera vince il male, la preghiera porta la pace.
祈りは力強い。祈りは悪に打ち勝ち、祈りは平和をもたらします。

 

 

3月31日

Digiunare col cuore orgoglioso fa più male che bene. Il primo digiuno è l’umiltà.

誇り高い心の断食は善よりもさらに悪を引き起こします。最初の断食は、謙虚さです。

 

 

PapaFrancesco@Pontefix_it

 

〜·〜·〜·〜·〜·〜·〜·〜

 

パパ様のミラノ司牧訪問はたった1日の日帰りであったが、いかにパパ様がお忙しく、そしてまた、パパ様がいかに刑務所の受刑者との時間を大切にされていらっしゃるか、よくわかった。

 

4月は、2日にイタリアのエミリア=ロマーニャ州・モデナ県の都市、カトリック教会のカルピ教区を司牧訪問される。カルビと北部にあるミランドラは2012年5月にイタリア北部地震で大きな被害を受け、現在も復興の途上である。

 

復活祭の後、4月28-29日にエジプトのカイロを、5月12-13日にポルトガルのファティマの聖母巡礼聖堂を訪問される。

 

パパ様のために祈りましょう。

 

 

http://ameblo.jp/sofiamilano/entry-12256638467.html