パパ様ツイッター ~ 7月 | ミラノの日常 第2弾

ミラノの日常 第2弾

イタリアに住んで32年。 毎日アンテナびんびん!ミラノの日常生活をお届けする気ままなコラム。

7月1日
Oggi, nel mondo del lavoro, è urgente educare a percorrere la strada, luminosa e impegnativa, dell’onestà.
今日、労働界において、正直さという、努力は要するが光り輝く道を教え、歩むことは不可欠です。

7月2日
La vera gioia che si sperimenta nella famiglia non è casuale ed effimera, ma fondata e stabile.
家庭で体験する真の喜びとは、偶然で短期間のものではなく、確固とした永続的なものです。


7月3日
Amare e perdonare come Dio ama e perdona. Questo è un programma di vita che non può conoscere interruzioni o eccezioni.

神が愛すように愛し、赦すように赦すこと。これこそ、中断も例外も知ることのない人生のプログラムです。



7月4日

L’estate dà a molti un’occasione di riposo. E’ un tempo favorevole anche per curare le relazioni umane.
夏は多くの安らぎを与えます。また、私たちの人間関係を大事にする有利な時です。


7月5日
Uniamo le forze, a tutti i livelli, per far sì che la pace nell’amata Siria sia possibile!
愛すべきシリアに平和が確かに実現するよう、すべてのレベルで力を結集しましょう


7月7日

In questo mese le mie udienze sono sospese, ma io non smetto di pregare per voi; e voi, per favore, pregate per me!
今月私の一般謁見は一時休みとなりますが、あなた方のための祈りはやめません。そして私のために祈ってください。



7月10日
Le vacanze sono un momento per riposarsi, ma anche per rigenerarsi nello spirito, specialmente leggendo con più calma il Vangelo.
休暇は、休息する時ではありますが、特に静かに福音書を読み、魂も再生させる時でもあります。


7月15日
Prego per le vittime dell’attentato a Nizza ed i loro famigliari. Chiedo a Dio di convertire il cuore dei violenti accecati dall’odio.
ニースで起きた事件の犠牲者とその家族の方のために祈ります。憎悪による盲目で攻撃的な心を回心するよう神に願います。


Papa Francesco@Pontefix_it


~  • ~ • ~  • ~ • ~ • ~  • ~ • ~  • ~ • ~