3月4日
Apriamo il nostro cuore alla misericordia! La misericordia divina è più forte del peccato.
いつくしみに心を開きましょう。神のいつくしみは、罪よりも強いです。
3月5日
Gesù Cristo con la sua vicinanza e tenerezza ci porta nello spazio della grazia e del perdono. Questa è la misericordia di Dio!
親しみやすさと優しさをもって、イエス•キリストは、私たちを喜びと許しの空間に導きます。これは神のいつくしみです。
Il Signore ci liberi da ogni tentazione che allontana dall’essenziale della nostra missione: riscopriamo la bellezza di credere in Gesù!
主よ、使命を果たすために不可欠なものから引き離そうとする、すべての誘惑から解放して下さい。信仰のすばらしさを、再び見つけ出すことができるよう助けて下さい。
3月6日
Il Giubileo della Misericordia è occasione propizia per promuovere nel mondo forme di rispetto della vita e della dignità di ogni persona.
「いつくしみの特別聖年」は、生命を尊重し、一人一人の尊厳を敬うよう全世界に呼びかけるのに適した機会です。
La mia vita, il mio atteggiamento, il mio stile di vita deve essere un segno concreto del fatto che Dio è vicino a noi.
私の人生、態度、生き方は、神が私たちに近いという事実の具体的なしるしであるべきです。
3月8日
Piccoli gesti di amore, tenerezza, cura fanno pensare che il Signore è con noi: così si apre la porta della Misericordia.
愛、優しさ、気遣いを示す小さいな振る舞いは、主が私たをちと共にいて下さるということを思い起こさせて下さいます。このようにして、慈しみの扉が開きます。
La mia vita, il mio atteggiamento, il mio stile di vita deve essere un segno concreto del fatto che Dio è vicino a noi.
私の人生、態度、生き方は、神が私たちに近いという事実の具体的なしるしであるべきです。
3月8日
Piccoli gesti di amore, tenerezza, cura fanno pensare che il Signore è con noi: così si apre la porta della Misericordia.
愛、優しさ、気遣いを示す小さいな振る舞いは、主が私たをちと共にいて下さるということを思い起こさせて下さいます。このようにして、慈しみの扉が開きます。
3月9日
Dio ci ha accarezzati con la sua Misericordia: portiamo quella carezza agli altri, a quelli che ne hanno più bisogno.神は慈しみをもって私達を愛してくださいます。その優しさを必要としている人へ運びましょう。
3月12日
Preghiamo per le famiglie in situazioni difficili, che ricevano il sostegno necessario e i bambini crescano in ambienti sani e sereni.
困難な状況である家庭が必要な支援を受けることができますように、また子供が健康で平穏無事な環境で成長できるよう祈りましょう。
困難な状況である家庭が必要な支援を受けることができますように、また子供が健康で平穏無事な環境で成長できるよう祈りましょう。
3月13日
Pregate per me.
(教皇選出3周年記念に際し)私のために祈ってください。
(教皇選出3周年記念に際し)私のために祈ってください。
3月14日
Il Sacramento della Riconciliazione permette di accostarci con fiducia al Padre per avere la certezza del suo perdono.
赦しの秘蹟は、必ず赦されるという確信と共に父にみもとに近づけるようにしてくれます。
赦しの秘蹟は、必ず赦されるという確信と共に父にみもとに近づけるようにしてくれます。
3月15日
l Padre è veramente “ricco di misericordia” e la estende con abbondanza su quanti ricorrono a Lui con cuore sincero.
天の父は、実に”いつくしみが豊か”な方であり、誠実な心をもって彼を求める全ての人にその豊かさを伝え広めます。
天の父は、実に”いつくしみが豊か”な方であり、誠実な心をもって彼を求める全ての人にその豊かさを伝え広めます。
3月16日
Uscendo dal confessionale, sentiremo la sua forza che ridona la vita e l’entusiasmo della fede. Dopo la Confessione saremo rinati.
告解室を出る時、新しい命が与えられ、信仰への情熱をよみがえらせて下さる神の力を感じます。告解のあと、私たちは生まれ変わります。
告解室を出る時、新しい命が与えられ、信仰への情熱をよみがえらせて下さる神の力を感じます。告解のあと、私たちは生まれ変わります。
Papa Francesco@Pontefix_it
