10月1日
La nostra vita non è un vagabondare senza senso. Abbiamo una meta sicura: la casa del Padre.
人生は、当て所のない放浪ではありません。私たちには確かな目的地があります。それは御父の家です。
10月3日
La fede non è un dono privato. La fede è dacondividere con gioia.
信仰は個人的な恵みではありません。信仰は、喜びと共に分かち合います。
10月8日
Cari giovani, chiedete al Signore un cuore libero per non essere schiavi di tutte le trappole del mondo.
若者の皆さん、この世の虚しい喜びに縛られることのない自由な心を、主である神に願いましょう。
10月10日
Il lavoro è importante, ma anche il riposo. Impariamo a rispettare il tempo del riposo, soprattutto quello domenicale.
仕事は大切です。けれど、休むことも大切です。休む時間を遵守することを学びましょう。特に、日曜日は。
10月13日
Impariamo a vivere lasolidarietà. Senza la solidarietà, la nostra fede è morta.
連帯感を生活することを学びましょう。連帯感が無いこと、それは信仰が死んだことを意味します。
10月16日
Cari giovani, non abbiate paura di dare tutto. Cristo non delude mai.
若者の皆さん、全てを差し出すことを怖がらないで下さい。キリストは裏切ることは決してありません。
10月20日
La corruzione è un cancroche distrugge la società.
汚職は社会を壊すガンです。
10月22日
Nei poveri vediamo il volto di Cristoche si è fatto povero per noi.
私たちは貧しい人のうちに、私たちのために貧しくなられたキリストの御顔を見ます。
10月24日
Lo sviluppo economico deve avere un volto umano, così che nessuno rimanga escluso.
経済発展には人間的な面があるべきです。そうすれば、そこから排除される人は誰もいなくなるでしょう。
10月27日
Genitori, sapete “perdere tempo” con i vostri figli? È una delle cose più importanti che potete fare ogni giorno.
保護者の皆さん、子供達と共に「時間を無駄にする」ことができますか? それは毎日できるより素晴らしいことです。
10月29日
Chiediamo l’aiuto dell’Arcangelo Michele per difenderci dalle insidie e dalle trappole del diavolo.
悪魔の罠から逃れられるよう大天使聖ミカエルの助けを願いましょう。
10月31日
La vanità non solo ci porta lontano da Dio: ci rende ridicoli.
虚栄心は、私たちを神から遠ざけるだけでなく、私たちを愚かに見せます。
PapaFrancesco@Pontifex_it
~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・
3週間続いた家庭についての世界代表司教会議(シノドス)が終了した。最終報告は、カトリックの理想に従って生きることができていない人々の道徳的問題を、事例ごとに識別する必要があると強調された。
また、会議の間、信徒、家庭、生命を扱う新しい教皇庁組織の創設の計画について発表された。既存の教皇庁信徒評議会と家庭評議会に変わるものとなり、教皇庁立生命アカデミーとも繋がりを持つものであるという。命、家庭があっての信仰だ。
パパ様は新省創設のための、特別委員会を設置し、管轄事項の教会法的な明文化を託すと共に、来る12月に開催される枢機卿の評議会でその草案について議論する旨を明らかにされた。
また、来月11月は25日から30日にかけて、ケニア、ウガンダ、中アフリカの3カ国を司牧訪問される予定。パパ様のために祈りましょう。
