7月2日
Una grande sfida: smettere di rovinare il giardino che Dio ci ha affidato perché tutti possano goderne.
大きな挑戦。神が私たちに託した園(である地球)の破壊を止めましょう。なぜならば、すべての人がその恵みを受けられるからです。
7月4日
Ciò che ci dà la vera libertà e la vera felicità è l’amore compassionevole di Cristo.
私たちに真の自由と幸福を与えるのは、キリストの哀れみ深い愛です。
7月15日
Ciò che ci dà la vera libertà e la vera felicità è l’amore compassionevole di Cristo.
今こそ、考え方を変え、自分たちの行動が飢えに苦しむ人々に影響を与えていないふりをするのを止めなければなりません。
7月17日
Quando tutto crolla, solo questo sostiene la speranza: Dio ci vuole bene, vuole bene a tutti!
すべてが崩壊するとき、これだけが希望を支えます。神は私たちを、皆を愛しています。
7月17日
Quando tutto crolla, solo questo sostiene la speranza: Dio ci vuole bene, vuole bene a tutti!
すべてが崩壊するとき、これだけが希望を支えます。神は私たちを、皆を愛しています。
7月21日
La Chiesa è chiamata a farsi sempre più attenta e premurosa verso i deboli.教会は, 弱者に対し、より注意深く向き合い、思いやりをもつよう求められています。
7月23日
PapaFrancesco@Pontifex_it
7月23日
PapaFrancesco@Pontifex_it
~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・
この7月,パパ様は南米3国(エクアドル、ボリビア、パラグアイ)を訪問された。ごミサはもちろん、各国の要人と対談される中、ボリビア、パラグアイでは刑務所を訪問された。起きてしまったことに縛られず、泣く力、新しく始める力、希望を持つよう励まされた。それには、生きた愛,現実の愛で受刑者を支えるよう,受刑者やその家族を励まされておられる。
そして、再びローマに戻られ、この秋、ヴァチカンで行われる『家庭』をテーマにしたシノドス(世界代表司教会議)の「討議要綱」が発表された。
この要綱は,現代の課程の姿を文化、社会、経済、聖書・福音宣教、教会生活など,さまざまな角度から見つめながら,その中で,男性と女性の違いをめぐる問題や,戦争・移民・貧困など家庭崩壊の原因と社会の基盤である家庭の保護について,高齢者や障害者らにとっての家庭の大切さ、移民の家庭、暴力・堕胎・代理出産など女性を取り巻く問題、婚姻無効訴訟のプロセス、民法上に離婚し再婚した信者の典礼的・司牧的問題などにも触れている。
後記の民法上に離婚、再婚した信者の問題に関しては,それによって洗礼、他宗教からの改宗を求めている人々もいるはずなので,非常に注目している。
それにしても、世界的に記録的な暑さが続いている。ローマも日差しが暑い。日曜日正午のアンジェラスの祈りは毎週行われているが、水曜日の一般謁見はお休み。再開は8月から。
