6月2日
La luce del Vangelo è guida per chiunque si pone al servizio della civiltà d’amore.
福音の光は、愛の開花をもてなす人の手引書です。
6月4日
Bisogna costruire la società alla luce delle Beatitudini, camminare verso il Regno in compagnia degli ultimi.
真福八端の光における社会を築く必要性があります。最も小さな人々と共に神のみ国に向かいながら。
6月9日
Nel sacramento dell’Eucaristia troviamo Dio che dona sé stesso.
聖体の秘跡の中には、御自身を差し出す神の姿があります。
6月11日
Dove non c’è lavoro, non c’è dignità.
仕事のないところには、尊厳もありません。
6月13日
Oggi la Chiesa è Chiesa di martiri: tanti testimoni eroici. Impariamo dal loro coraggio.
今日、教会は殉教者の教会です。多くの勇気ある証し人の教会です。彼らの勇気に学びましょう。
PapaFrancesco@Pontifex_it
~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・
6月18日、パパ様はアッシジのフランシスコ『太陽の讃歌』冒頭の言葉をそのままタイトルにした、回勅"Laudato Si"を、全世界に向けて発表された。地球環境の保護について正面から取り組んだ、力強いメッセージ!!
しかも、パパ様は回勅発表と同時に、その内容を要約し、この24時間の間に、63ものツイッターを全世界に発信。人類の危機に触れた画期的な回勅。翻訳に骨が折れた。苦笑
~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・
Invito tutti a dedicare un momento di riflessione alle sfide che ci troviamo davanti in merito alla cura della nostra casa comune.
私たちが直面している共通の家である地球環境の保護に関する挑戦に対し、熟考する時を捧げましょう。
Rivolgo un invito urgente a rinnovare il dialogo sul modo in cui stiamo costruendo il futuro del pianeta. #LaudatoSi
我々 は惑星の未来の構築に関する対話を繰り返す緊急性を呼びかけます。
C’è una relazione intima tra i poveri e la fragilità del pianeta.
貧困と惑星のもらさには密接な関係があります。
こちらでイタリア語版ダウンロード可。
http://www.avvenire.it/Papa_Francesco/Documents/papa-francesco_20150524_enciclica-laudato-si_it.pdf?utm_content=buffer5f54b&utm_medium=social&utm_source=facebook.com&utm_campaign=buffer