10月2日
Sinodo è camminare insieme ma anche pregare insieme. Chiedo a tutti i fedeli di partecipare. #praywithus
シノドス(世界代表司教会議)は共に歩み、共に祈ることです。信者の方々に参加するようお願いします。
シノドス(世界代表司教会議)は共に歩み、共に祈ることです。信者の方々に参加するようお願いします。
10月3日
Le famiglie felici sono essenziali per la Chiesa e per la società.#prayforsynod
幸福な家庭は,教会にとっても社会にとっても不可欠です。
幸福な家庭は,教会にとっても社会にとっても不可欠です。
10月4日
Come Gesù indica a Marta nel Vangelo, una cosa è necessaria: pregare.
イエスは聖書の中でマルタに勧めたように,必要なことはただ一つ,祈ることです。
イエスは聖書の中でマルタに勧めたように,必要なことはただ一つ,祈ることです。
10月5日
Mentre diamo inizio al Sinodo sulla Famiglia, preghiamo il Signore di indicarci il cammino.
家族についてのシノドスを始めるに当たり、歩む道を示して下さるよう主に願いましょう。
家族についてのシノドスを始めるに当たり、歩む道を示して下さるよう主に願いましょう。
10月6日
Vieni, Spirito Santo. Fa’ scendere su di noi i tuoi doni durante il Sinodo. #prayforsynod
聖霊よ、来てください。シノドスの間、あなたの恵みをもたらして下さい。
聖霊よ、来てください。シノドスの間、あなたの恵みをもたらして下さい。
10月7日
Chiediamo al Signore la grazia di non sparlare, di non criticare, di non spettegolare, di volere bene a tutti.
他人の悪口を言わない,批判をしない,うわさ話をしない,そして愛し合う恵みを主に願いましょう.
10月9日
Cari giovani, Cristo conta su di voi, per essere suoi amici e testimoni del suo amore infinito.
若者の皆さん,キリストはあなた方を友人,そして限りのない愛の証人として信頼しています。
PapaFrancesco
@Pontifex_it
~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~
@Pontifex_it
~・~・~・~・~・~・~・~・~・~・~
シノドス•世界代表司教会議が開催されている。
今回は家庭について配慮するよう話し合われているが,シノドスに限らず,一般的な会議,話し合いの際,人と異なる意見を言うことは,勇気のいることで,ましてや教皇と異なる意見を公に言う人は少ないのではないか,とパパ様は苦慮されたという。
シノドスの会期中,それぞれの参加者が感じていることを,「率直に」「物怖じせずに」発表すること。また,他者の意見に「謙虚に」耳を傾けるようパパ様は勧められた。
「率直さ」と「謙虚さ」。
「cum Petro et sub Petro」
「ペトロと共に,ペトロの下で」
つまり 「教皇と共に,教皇の下で」
代表をつとめる司教達が,聖霊に導かれ,共によい討議と決定を行うことが出来ますように。
http://www.cathoshin.com/2014/10/09/synod2014-1/
http://www.cathoshin.com/2014/10/09/synod2014-1/
