パパ様 ツィッター 8月 ~ その① | ミラノの日常 第2弾

ミラノの日常 第2弾

イタリアに住んで32年。 毎日アンテナびんびん!ミラノの日常生活をお届けする気ままなコラム。


8月2日
La sicurezza della fede non ci rende immobili e chiusi, ma ci mette in cammino per rendere testimonianza a tutti e dialogare con tutti. 信仰の安心感は私たちを不動にさせたり、閉じ込めさせたりするものではありません。むしろ、信仰を証し、すべての人々と対話するようにさせます。



8月5日
La luce della fede illumina tutti i nostri rapporti e ci aiuta a viverli in unione con l’amore di Cristo per viverli come Lui. 信仰の光は私たちすべての関係において輝き、キリストの愛との一致の中で、キリストのように生きるのを助けてくれます。


8月7日
Con la sua venuta tra noi, Gesù si è fatto vicino, ci ha toccato; anche oggi, attraverso i Sacramenti, Egli ci tocca. イエスは我々の間にこられたことで、我々に近づき、触れられました。今日も又、秘蹟を通し、私たちに触れられます


8月9日
Tutti noi siamo vasi d’argilla, fragili e poveri, ma nei quali c’è il tesoro immenso che portiamo. 私たちは皆、粘土でできたつぼであり、壊れやすく、粗末であるけれど、数え切れない宝を運んでいます。


8月11日
Non si può separare Cristo e la Chiesa. La grazia del Battesimo ci dà la gioia di seguire Cristo nella e con la Chiesa. キリストと教会を切り離すことはできません。洗礼の恵みは、私たちに教会の中で、そして教会と共にキリストにならう喜びを与えます。



先月は、ブラジルで開催されたワールド・ユース・デイの盛り上がりが伝わってくるような、パパ様のツィートをチェックするのに、追われる日々だったが、最近やっとその数も落ち着いてきてほっとしている。笑

平和旬間のさなか、世界の平和の実現にどう向かうか,考えされられるが、2014年の『世界平和の日」のテーマが『兄弟愛』となった。

1968年1月1日、教皇パウロ6世が、ベトナム戦争が激化する中、平和のために特別な祈りをささげるよう呼びかけられ、毎年この日を『世界平和の日』とし、戦争や分裂、憎しみや気がなどのない平和な世界が来るよう祈る。

世界は一家。人類皆兄弟。

子供の頃,よく聞いた言葉だなあ。笑



http://ja.radiovaticana.va/news/2013/07/31/%EF%BC%92%EF%BC%90%EF%BC%91%EF%BC%94%E5%B9%B4%E3%80%8C%E4%B8%96%E7%95%8C%E5%B9%B3%E5%92%8C%E3%81%AE%E6%97%A5%E3%80%8D%E3%81%AE%E3%83%86%E3%83%BC%E3%83%9E%E3%81%AF%E3%80%81%E3%80%8C%E5%85%84%E5%BC%9F%E6%84%9B%E3%80%8D/gia-715806