なぜか今日からパパ様のツィッターの画像の色が変った。
5月後半パパ様ツィート。
5月16日
Non possiamo essere christiani “part time”! Cerchiamo di vivere la nostra fede in ogni momento, ogni giorno. パートタイムとしてのキリスト信者であってはいけません。毎日、あらゆる瞬間において、信仰に生きるよう努めてください。
5月17日
La nostra vita è veramente animata da Dio? Quante cose metto prima di Dio ogni giorno?私たちの生活は、神から実際に生かされていますか?毎日どれだけの物事を神の御前にささげているでしょう?
5月18日
Occorre imparare da Maria; rivivere la sua disponibilità totale a ricevere Cristo nella sua vita. 私たちはマリア様から学ばねばなりません。自分の人生にキリストを受け入れたマリア様の完全な自由さに倣いましょう。
5月19日
Lo Spirito Santo trasforma e rinnova, crea armonia e unità, dona coraggio e gioia per la missione. 聖霊は、形を変え、生まれ変わり、調和と一致を生み出し、宣教のために勇気と喜びを与えてくださいます。
5月22日
Vivere il Vangelo è lottare contro l’egoismo. Il Vangelo è perdono e pace; è l’amore che viene da Dio 福音に生きるということは、エゴと闘うことです。福音とは、許しと平和。神からやってくる愛のことです。
5月23日
Porto la parola di riconciliazione e di amore del Vangelo negli ambienti in cui vivo e lavoro? 私は、福音の許しと愛のメッセージを生き、また働くこの環境で実践しているでしょうか?
5月23日
Nella festa di Maria Ausiliatrice, mi unisco ai cattolici in Cina che si affidano alla protezione di N. Signora di Sheshan e prego per loro. 扶助者聖母の祝日に当たって、シェシャンの聖母の保護に信頼する中国のカトリック教徒と心を合わせ、彼らのために祈ります。
5月24日
I miracoli ci sono. Ma serve la preghiera! Una preghiera coraggiosa, che lotta, che persevera, non una preghiera di cortesia. 奇跡は起こります。けれど、祈りが必要です。お願いの祈りではなく、勇敢で、困難に打ち勝つ祈りが必要です。
5月24日
Tutti noi abbiamo nel cuore qualche spazio di incredulità. Diciamo al Signore: Credo! Aiuta la mia incredulità. 私たちは皆心に不信仰の部分を持っています。主に向かい『クレド!私は信じます。私の不信仰さから救ってください。』といいましょう。
5月26日
Ogni volta che seguiamo il nostro egoismo e diciamo no a Dio,
roviniamo la sua storia di amore con noi. エゴイズムに屈服し神に対し、「NO」と言うごとに、神との愛の遍歴を台無しにしてしまいます。
5月28日
Cari giovani, la Chiesa si aspetta molto da voi e dalla vostra generosità. Non perdete coraggio e puntate in alto. 親愛なる若者の皆さん、教会はあなた方とその寛大さを望んでいます。勇気と高い目標を持つことを決して失わないでください。
5月29日
La Chiesa nasce dal gesto supremo di amore della Croce, dal costato aperto di Gesù. La Chiesa è una famiglia in cui si ama e si è amati. 教会は十字架の愛の最高の行いから, そしてわき腹の傷の開いたイエス・キリストから生まれました。教会は、愛し、愛される家族の場です。
5月31日
Tutta la storia della salvezza è la storia di Dio che cerca l’uomo: gli offre il suo amore, lo accoglie con tenerezza. 救いの歴史全体は、私たちを捜す神の歴史です。
神は私たちに愛を提供し、優しく私たちを受け入れて下さいます。
6月は『イエスのみ心』の月。
この豊かな月に、福音書を通し、またパパ様のお言葉を通じ、喜びの源となる宣教となりますように。
5月16日
Non possiamo essere christiani “part time”! Cerchiamo di vivere la nostra fede in ogni momento, ogni giorno. パートタイムとしてのキリスト信者であってはいけません。毎日、あらゆる瞬間において、信仰に生きるよう努めてください。
5月17日
La nostra vita è veramente animata da Dio? Quante cose metto prima di Dio ogni giorno?私たちの生活は、神から実際に生かされていますか?毎日どれだけの物事を神の御前にささげているでしょう?
5月18日
Occorre imparare da Maria; rivivere la sua disponibilità totale a ricevere Cristo nella sua vita. 私たちはマリア様から学ばねばなりません。自分の人生にキリストを受け入れたマリア様の完全な自由さに倣いましょう。
5月19日
Lo Spirito Santo trasforma e rinnova, crea armonia e unità, dona coraggio e gioia per la missione. 聖霊は、形を変え、生まれ変わり、調和と一致を生み出し、宣教のために勇気と喜びを与えてくださいます。
5月22日
Vivere il Vangelo è lottare contro l’egoismo. Il Vangelo è perdono e pace; è l’amore che viene da Dio 福音に生きるということは、エゴと闘うことです。福音とは、許しと平和。神からやってくる愛のことです。
5月23日
Porto la parola di riconciliazione e di amore del Vangelo negli ambienti in cui vivo e lavoro? 私は、福音の許しと愛のメッセージを生き、また働くこの環境で実践しているでしょうか?
5月23日
Nella festa di Maria Ausiliatrice, mi unisco ai cattolici in Cina che si affidano alla protezione di N. Signora di Sheshan e prego per loro. 扶助者聖母の祝日に当たって、シェシャンの聖母の保護に信頼する中国のカトリック教徒と心を合わせ、彼らのために祈ります。
5月24日
I miracoli ci sono. Ma serve la preghiera! Una preghiera coraggiosa, che lotta, che persevera, non una preghiera di cortesia. 奇跡は起こります。けれど、祈りが必要です。お願いの祈りではなく、勇敢で、困難に打ち勝つ祈りが必要です。
5月24日
Tutti noi abbiamo nel cuore qualche spazio di incredulità. Diciamo al Signore: Credo! Aiuta la mia incredulità. 私たちは皆心に不信仰の部分を持っています。主に向かい『クレド!私は信じます。私の不信仰さから救ってください。』といいましょう。
5月26日
Ogni volta che seguiamo il nostro egoismo e diciamo no a Dio,
roviniamo la sua storia di amore con noi. エゴイズムに屈服し神に対し、「NO」と言うごとに、神との愛の遍歴を台無しにしてしまいます。
5月28日
Cari giovani, la Chiesa si aspetta molto da voi e dalla vostra generosità. Non perdete coraggio e puntate in alto. 親愛なる若者の皆さん、教会はあなた方とその寛大さを望んでいます。勇気と高い目標を持つことを決して失わないでください。
5月29日
La Chiesa nasce dal gesto supremo di amore della Croce, dal costato aperto di Gesù. La Chiesa è una famiglia in cui si ama e si è amati. 教会は十字架の愛の最高の行いから, そしてわき腹の傷の開いたイエス・キリストから生まれました。教会は、愛し、愛される家族の場です。
5月31日
Tutta la storia della salvezza è la storia di Dio che cerca l’uomo: gli offre il suo amore, lo accoglie con tenerezza. 救いの歴史全体は、私たちを捜す神の歴史です。
神は私たちに愛を提供し、優しく私たちを受け入れて下さいます。
6月は『イエスのみ心』の月。
この豊かな月に、福音書を通し、またパパ様のお言葉を通じ、喜びの源となる宣教となりますように。