6時集合。

10分前。一番のり~!!と思ったら、
サン・シーロの反対側にあるIngresso(入り口)1番に集合だった。あちゃ~。
まだ薄寒い。出かける前に、バルコニーに洗濯を干していたら、それほど寒く感じなかったので、上着を持っていかなかったが、やはり寒い!!
待つこと30分。やっとチーム・リーダーがやってきて、各チームにわかれて、仕事の支持を受ける。私はTornelli Accesso(トルネッリ・アチェッソ)。
チケットを機械にいれてチェックインするお手伝い。サッカーの試合などにTAにいるスチュワートも一緒。彼らは、仕事があるたびに呼び出されるのだそうで、それだけで生活しているわけではないが、どうも体格がよく強面の人が多かった。S.Siroは80万人の観客を収容できるが、今日は少ないんじゃないか?と彼ら。(それはただわれわれの場所が悪かっただけなのだが)「いつもどんな感じ?」というと、「人間が違うよ。」とニヤニヤしてオラトリオに通う人間とは違うよ、という。いやいや、教会に通ってもサッカーの大ファンはいるし、サッカーの大ファンでも教会には通うでしょ?ただ、危険をおかす人間はいない?という意味だったのだろうか。
さて、式は10時からはじまったが、肝心なパパ様は10時にドウモにて聖職者への祝福が行われており、11時に会場へ車で駆けつけるという予定であった。だが、途中はいった連絡によると、パパ様は11時10分前にドウモを出られたという。入場口は閉め、今度は警察や司教軍、そしてパパ様が車で入場される際の柵の警備。(もう何でもします!)
6月2日はイタリアの祝日であるが、毎年この日に、ミラノではその年に堅信を受けた子供たちの祝いの儀式が行われる。“Prendi il largo con Pietro” ピエトロ、つまりキリストの第一の弟子であった彼と共に海にでる(魚を捕るため)これは、この日のためのテーマでもあったという。
ピエトロは、元漁師で、本名はシモン(ヘブライ語読みでは「シメオン」)であった。それが、イエス・キリストに「ケファ」(アラム語で岩の断片、石という意味)というあだ名で呼ばれるようになり、後に同じ言葉のギリシア語訳である「ペトロス」となり、イタリア語ではピエトロとなる。ピエトロはキリストに弟子に任命された際、『今から後、あなたは人間をとる漁師になる。』といわれている。
ミラノのスコラ大司教は、パパ様に、こう挨拶された。
今日、この堅信を受けた子供たち、そして彼らの両親、代父母、カテキスタに聖職者たちにどんなお祝いの言葉を差し上げましょうか?ピエトロの後継者にあうという喜び。彼らは、パパ様と結ばれています。それは、重要な人物だから、というだけではなく、べネデット16世という方は、橋をかけた方。(Ponte)つまり、彼らが歩む道をかける方、Ponte-fice(教皇)こそがあなたなのです・・・。
前教皇・ジョヴァン二・パオロ2世は、27年に及ぶ在任中、世界中を精力的に駆け巡り、「空を飛ぶパパ様」、と呼ばれるほど、人と人、宗教と宗教の垣根を越えて融和を促し、神と人の橋渡しをされた。現教皇もそれは同じで、教皇様の使命なのだろうか。
「私は主のブドウ畑の簡素で謙遜な労働者」
ベネディクト16世が教皇就任挨拶で述べられた言葉である。
想像できないのだが、大のサッカー・ファンだそうで、バイエルン・ミュンヘンのファンクラブ会員でもあるそうだ。今日の儀式では、先月次男をもうけたばかりの、ミラノのサッカー・チーム、インテルの主将、ザネッティ一家を祝福し、彼からは、BENEDETTO 16番と書かれたインテルのユニフォームをいただいたそうだ。
儀式の最後にかかった賛美歌「Pietro Vai」は個人的にも、思い入れの多い賛美歌。ちなみに長男の洗礼名もPietroである。
“Pietro vai, fidati di me,
getta ancora in acqua le tue reti.
Prendi ancora il largo sulla mia parola
con la mia potenza io ti farò
pescatore di uomini”.
ピエトロ、私を信じ、
海に、あなたの網を投げなさい。
私の言葉、を再び海に投げなさい。
私の力と共に、あなたを人の漁師とさせよう
こちらは、今日の記念品。
いよいよ明日(日本時間は同日)はサンタ・メッサである。今度は聖体拝領・ポイント?のボランティア・・・・
↓儀式の様子
http://www.youtube.com/watch?v=NBNjYRV0W48&feature=endscreen&NR=1
getta ancora in acqua le tue reti.
Prendi ancora il largo sulla mia parola
con la mia potenza io ti farò
pescatore di uomini”.
ピエトロ、私を信じ、
海に、あなたの網を投げなさい。
私の言葉、を再び海に投げなさい。
私の力と共に、あなたを人の漁師とさせよう
こちらは、今日の記念品。

いよいよ明日(日本時間は同日)はサンタ・メッサである。今度は聖体拝領・ポイント?のボランティア・・・・
↓儀式の様子
http://www.youtube.com/watch?v=NBNjYRV0W48&feature=endscreen&NR=1





