邪馬台国と日本は、同じコンセプトで、命名されている。
「邪=幼い」(幺=赤子)と
「馬=媽」(母=女)と
「台=男」(ム=救い、ロ=労働者)
なので、子女男で、邪馬台となっている。
に(仁=尼)が女
ほ(干)が男
ん(人)
つまり、邪馬台と、日本は、同じ意味で
「女男」と書いてあるのです。
「ボク」とは、「干(ほ)」+「鬼(ク=Q=魂)」故に「男」を意味する。
「僕」(しもべ)は、价(かい)=従者
「しもべ」=「僕」とは、女(かみ)の下に居る者(臣)です。
これが「姫」と「臣」となる。