メランコリーMélancolie ピエール・デュダン & ジャクリーヌ・フランソワ
1947年に公開された「ジブラルタルの鮫」という映画の主題歌として作詞者のピエール・デュダン&Pierre Dudan が創唱。
作曲はアラン・ロマン&Alain Romansで、映画の中でピアニストに扮したデュダンが弾き語りをしているようです。
ジャクリーヌ・フランソワ&Jacqueline François も代表曲の中のひとつとされている。
日本では越路吹雪氏が歌っていて、多くの女性歌手がレパートリーにしているので、女性の歌と言うような印象が強いですが、原曲は男性が作り、歌ったものなのですね。
訳詞初稿としてアップしましたが、大幅に改訂したものが下記にありますのでよろしかったらどうぞ。
http://youtu.be/qTQ9LQrJYms
訳詞・歌 Sima
Pf 江口純子 / in 市川 ラ・メール
訳詞 no.50 (初稿版)
シャンソン・訳詞のチャンネル
http://www.youtube.com/user/fwhy3109?ob=0&feature=results_main
すでに (男性版) Déjà & Pia Colombo
ピア・コロンボ創唱のシャンソン。
コレット・シュヴロー作詞 ジャン・ピエール・ラン作曲
二人とも歌手としても活躍していたが、意気投合したらしく、その後もこのコンビで多くのシャンソン作品が生み出されたと言われている。
既にアップしている初稿版における音響の設定が最悪で、大事な言葉が聞き取りにくくなっていましたので、改めて訳詞も一部を改訂しての再アップです。
訳詞・歌 Sima / in 市川 ラ・メール
訳詞 no.47 (改訂版)
シャンソン・訳詞のチャンネル
http://www.youtube.com/user/fwhy3109?ob=0&feature=results_main
ピア・コロンボ創唱のシャンソン。
コレット・シュヴロー作詞 ジャン・ピエール・ラン作曲
二人とも歌手としても活躍していたが、意気投合したらしく、その後もこのコンビで多くのシャンソン作品が生み出されたと言われている。
既にアップしている初稿版における音響の設定が最悪で、大事な言葉が聞き取りにくくなっていましたので、改めて訳詞も一部を改訂しての再アップです。
訳詞・歌 Sima / in 市川 ラ・メール
訳詞 no.47 (改訂版)
シャンソン・訳詞のチャンネル
http://www.youtube.com/user/fwhy3109?ob=0&feature=results_main
私の孤独 Ma Solitude
'13.5.23 79才で亡くなったムスタキ&Georges Moustaki 自身の作詞作曲になる代表的な作品の一つ。
1974年にTBS系で放映された「バラ色の人生」の主題曲としても知られる。
ギリシャ生まれの吟遊詩人とも言われていて、ピアフに捧げた「ミロール」は不滅の大ヒット曲となった。
その他、ピア・コロンボに書いた「異国の人」やグレコ、セルジュ・レジアニ等、多くの歌手にも曲を提供している。
既にアップしている訳詞初稿版を改訂したものです。
訳詞改訂・歌 Sima
Pf 江口純子 / in 音ステージ "Qui"
訳詞 no.45 (改訂版)
シャンソン・訳詞のチャンネル
http://www.youtube.com/user/fwhy3109?ob=0&feature=results_main
'13.5.23 79才で亡くなったムスタキ&Georges Moustaki 自身の作詞作曲になる代表的な作品の一つ。
1974年にTBS系で放映された「バラ色の人生」の主題曲としても知られる。
ギリシャ生まれの吟遊詩人とも言われていて、ピアフに捧げた「ミロール」は不滅の大ヒット曲となった。
その他、ピア・コロンボに書いた「異国の人」やグレコ、セルジュ・レジアニ等、多くの歌手にも曲を提供している。
既にアップしている訳詞初稿版を改訂したものです。
訳詞改訂・歌 Sima
Pf 江口純子 / in 音ステージ "Qui"
訳詞 no.45 (改訂版)
シャンソン・訳詞のチャンネル
http://www.youtube.com/user/fwhy3109?ob=0&feature=results_main