1 Step & 2 Step Girl
Everybody wanna makes that noize
모두 다같이 Hands up
みんな一緒に
여기 모여 Hands Up 길을 길을 비켜라
ここに集まってHands Up 道を道をよけて
uh 왜 자꾸 날 쳐다보지 내가 가는 길마다 누구나 다 한번씩
uhなんで何度も僕をみつめるの 僕が行く道ごとに誰もがみんな1度づつ
여기 저기 집중돼 시선이 아 언니
あちこち集中して 視線が
내 맘 멋대로 흔들면 안돼 Baby
僕の気持ちが勝手に揺れてはいけなくてBaby
헤매고 다니지 말고 여기로 오라고
さまよい歩いていないでここに来なさいと
돌아보지마 GOT7 우리와 놀자고 돌자고 Turn & Turn 뛰어다니며 사고 쳐
振り返るな GOT7 私たちと遊ぼうってまわろうってTurn & Turn 走り回りながら事故を起こして
Oops! 내가 안 그랬어
Oops!僕がそうじゃなかった
여기서도 또 저기서도 뭔가 다른 우릴 보고 환호하네
ここでもまたそこでも何かほかの僕たちをみて歓呼するんだね
짜릿해? 그래 그렇게 니가 원하는 세계로 초대할게
じいんとする?そう君が望む世界に招待するよ
다르게 좀 특별하게 내가 먼저 앞장 서서 달려볼래
違うようにちょっと特別に私が先に先に立って走ってみるよ
Style 대로 내 방식대로
Styleのまま僕の方式のまま
따라따라따라 따라따라 따라 와
ついてついてついて ついてきて
너 다 알고 온 거 나도 다 알어 그러니 바로 본론으로 들어가 내가 성격이 좀 빨러
君がみんな知ってきたこと 僕もみんな知っている だからすぐ本論に入って 僕が性格がちょっと早くて
Alo Alo Ha!! 내가 알아서 한다고 내 갈 길은 네비게이션보다 더 빨러
Alo Alo Ha!! 僕が知っているって 僕が行く道はナビゲーションよりもっと早くて
달릴까 말까 망설이는 것도 잠깐
走るかどうかとまどうことも少し
한 순간 방심하다가 너 잡아 먹힐라 뛰어봐 Run & Run 이곳 저곳 불질러
一瞬油断してると 君を捕まえて~~走ってみてRun & Run ここそこ火を放って
Who! 내가 그랬어?
Who!僕がそうだったの?
You gon get it girl, Ima pretty boy
Quit playin hard to get you'll never find a better boy
So come along with me if you wanna do it right
Cause i can show you how to have a good time, all night
So tell me whatcha think, doesnt it sound nice?
So follow follow me if you want that good life
GOT 7 GOT GOT 7 (what)
GOT 7 GGOT GOT 7 (hey)
Now let's forget about all the Trauma
Will try to make you my queen just like stories in the Drama
Just don't know who will come up ain't no body
who would come pop in to my mind better be somebody special to me
Stand by me girl even though ima bad boy
Baby girl be my only only good girl
GOT 7 GOT GOT 7 (What)
GOT 7 GGOT GOT 7 (hey)
내 어린 시절에 꿈을 키워주던
僕の子供時代に 夢を育ててくれた
어린 동심에 세상 전부인 나의 작은 놀이터
幼い童心に 世の中全部 わたしの小さな遊び場
낡은 사진 속 나만의 세상
古い写真の中の私だけの世の中
내가 뛰놀던 내가 꿈꾸던 추억 속의 wonderland
僕が遊びまわった 僕が夢見ていた記憶の中のwonderland
이제 어른이 된 나에게 네가 나의 꿈이 돼줄래
もう大人になった僕に 君が僕の夢になってくれる
이젠 너의 곁에 머물며 뛰어 놀고파
もう僕のそばにとどまって 走り回りたくて
You are my playground playground playground
너의 마음 속에서 어릴 적 잃어버린 그 꿈을 찾을까
君の心の中で幼い時になくしたその夢を探そうか
You are my playground playground playground
내 환상 속에서 보았던 더 좋았던 사랑을 찾아
わたしの幻想の中でみた よりよかった愛を探して
You are my playground
어릴 적 즐겨 타던 미끄럼틀과 나 하늘로 높이 날게 해준 그네는
幼い時楽しんで乗ったすべり台と ぼくを空高くとばしてくれたぶらんこは
그대의 부드러운 눈빛과 날 설레이게 한 목소리
あなたのやわらかいまなざしと 僕をときめかせた声
So I want you be my only one 영원한 나의 랩소디
So I want you be my only one 永遠のぼくのラプソディー
이제야 난 깨달았어 네가 바로 wonderland
今ぼくは悟ったよ 僕がすぐwonderland
이제 어른이 된 나에게 네가 나의 꿈이 돼줄래
もう大人になった僕に君が僕の夢になってくれる
이젠 너의 곁에 머물며 뛰어 놀고파
今僕のそばにとどまって 走り回りたくて
숨겨둔 너의 날개를 펼쳐봐
隠してきた君の翼を広げて
마법의 가루를 내게 뿌려봐
魔法の粉を僕にふりかけて
우리 두 손 꼭 잡고 높이 날아가
僕たち両手を必ずつかんで高く飛んで
Everyday Everynight Baby you are my playground eternally 영원히
Everyday Everynight Baby you are my playground eternally永遠に
그댄 나의 playground
あなたは私のplayground
You are my playground You are my playground You are my playground
You are my playground
니가 처음 같대
君がはじめてのようだって
이렇게 설레어 보는 건
こんなにときめいているのを見るのを
자꾸 매일 같이
何度も毎日一緒に
너의 하얀 얼굴만 떠오른대
君の白い顔だけ浮かぶんだって
하루 온 종일
1日中
고민한대 언제 말할지
悩みだっていつ言うのか
"널 사랑해, 니가 내 여자친구면 좋겠어"
君を愛している 君が僕の彼女ならうれしい
아주 가벼운 인사 하나 조차도,
とても軽いあいさつひとつさえも
너의 미소도 이젠 괴로운 가봐
君の笑顔ももう苦しいみたい
아주 만약에, 너도 같은 마음 있다면
もしも君も同じような気持ちだとしたら
제발 전해줘 내 맘 알아달라고
お願い伝えて 僕の気持ちをわかってほしいと
참으라 해도, 기다리라 해도
我慢しても待ってみても
말을 듣질 않아 내 심장은 오직 너만
話を聞かなくて 僕の心臓はひとえに君だけ
향해 뛰어 아무 주저 없이
向かって走ってなんの躊躇なく
telling me I'm ready to go
이젠 내게 와
もう僕のところにおいで
너에게 나 점점 더 미쳐가니까
君に僕はだんだんもっと狂っていくから
like oh! oh! oh!
babe 난 너 아님 안될 것 같아
babe僕は君ではないとだめみたい
모르는 척 말아줘
しらないふりをやめて
날 oh! oh! oh! oh!
君をoh! oh! oh! oh!
니가 날 스쳐 지날 때 나던 향기가
君が僕をかすめた時に出た香りが
내 머릿속 반복되는 니 목소리가
僕の頭の中で繰り返している 君の声が
수줍을 때 항상 짓던 표정이
はにかむときにいつも浮かべる表情が
날 붙잡고 놔주질 않고 있어서
僕を捕まえておかなくなって
참으려 해도, 기다리려 해도
我慢しようとしても待とうとしても
말을 듣질 않아 내 모든 건 오직 너만
話を聞かなくて 僕のすべてのことがひとえに君だけ
보고 외쳐 아무 주저 없이
みて叫んでなんの躊躇もなく
telling me I'm ready to go
숨기려 하지 말아
隠そうとしないで
Cuz your heart speaks loud
말하지 않아도
言わなくても
들을 수 있어
聞くことができる
어떤 말로도
どんな話でも
내 맘은 바꿀 수 없어
僕の気持ちはかえることができない
when I'm right here with you
자 내 말 잘 들어 난 니가 좋아
さぁ 僕の話をよく聞いて 僕は君が好き
너의 아담한 키와 작고 오똑한 코와 앵두 같은 그 입술
君のこじんまりして上品な背と小さくて~な鼻と山桜桃梅(ユスラウメ)のような唇
아무런 기술도 없이 내 입술에 그냥 갖다 대고 있을때
なんの技術もなく 僕の唇にただあてているとき
얼마나 예쁜 지 몰라 너무 달콤해서 할 때마다 깜짝 놀라
どんなにきれいかわからない とても甘くてするごとにびっくりする
그런데 왜 계속 너는 니가 특별하다는 걸 몰라
でもなぜずっと君は君が特別だってことを知らない
어떤 여잘 데려와도 난 너를 골라
どんな女を連れてきても僕は君を選ぶ
너는 화려하진 않지만 은은하게 빛나
君は華やかではなけけど ほのかに光っている(→もしくは柔らかな色とも訳せるかも・・)
밤하늘의 달처럼
夜空の月のように
들에 핀 들꽃처럼
野原に咲いた野花のように
너는 평범한 것 같지만 특별하다니까
君は平凡なようだけど特別だから
아는 사람 눈에만
ある人の目にだけ
보이는 보석처럼
見える宝石のように
넌 니가 예쁘지도 않다 눈도 작고 코도 작고 날씬하지도 않다
君は君がきれいでもない 目も小さくく鼻も小さくてすらりとしてもいない
통통하고 키도 작고 다른 여자들 너무 예쁜데
ふっくらとして背も低 くほかの女たちはとてもきれいなのに
왜 니가 좋아 그런 걱정 그만해 날 믿고 딱 맘을 놓아
なんで君がすき そんな心配はやめて 僕を信じて安心して
너는 다른 여자들관 달라 요즘 같이 이렇게
君はほかの女たちと違う 最近一緒にこのように
날라리가 많은 세상에 넌 탈나지도 않는 시원한 냉수
遊び人が多い世の中に君は事故もない冷たい冷水←ここ訳あやふや
목말라 니가 없으면 나는 갈라지는 땅 같이 메말라
のどが渇いて 君がいなければ 僕はひび割れている土地のように干からびる
니가 얼마나 나를 행복하게 하는 지 몰라
君がどんなに僕をしあわせにしてくれるのかわからない
아무리 예쁜 배우보다도
どんなにきれいな女優よりも
늘씬한 모델보다도
すらりとしているモデルよりも
해맑은 너의 그 미소가 나는 (좋아)
色白な君のその笑顔が僕は(好き)
내게는 세상 누구보다도
僕には世界中のだれよりも
그 어떤 여자보다도
どんな女よりも
내겐 니가 제일 예뻐
僕には君が1番きれい
내 말 믿어
僕の言葉を信じて
누가 뭐라 해도 (Let’s Break it down now)
誰が何と言っても(Let’s Break it down now)













