【ブログでハングル】61 逆説の語尾 지만 | バスと献血のたび

バスと献血のたび

大阪からバスを乗り継いで遠くまで行きたいです。
献血の記録も載せていきます。

今回は第61回、逆説の語尾 "지만" についてご説明します。

前回の記事はこちら→ [リンク] 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

逆説というのは

「AだがB」

「AするがB」

という形の文です。

 

韓国語では用言の末尾の 다 を取って 지만 に置き換えれば、「何々だが」という意味になります。

 

싸다  ⇒ 싸지만

安い ⇒ 安いが

 

가다  ⇒ 가지만

行く ⇒ 行くが

 

왔다 ⇒ 가지만

来た ⇒ 来たが

 

では文をいくつか作ってみましょう。

 

값은 싸지만 품질이 나쁩니다.

値段は安いが品質が悪いです。

 

요시다 씨는 가지만 키무라 씨는 안 가요.

吉田さんは行きますが木村さんは行きません。

 

실례지만 야마다 씨 계세요?

 

失礼ですが、山田さんはいらっしゃいますか?

 

 

次回は婉曲の語尾をご説明します。

 

 

 

【続く】


--------------------

【各テーマの目次はこちら】

■バス乗り継ぎ旅  

■献血  

■西国巡礼  

■食べ歩き  

■ブログでハングル  

■大阪の名所 

■市章クイズ 

■雑記  

--------------------

 

広告:京都駅前 ウリ韓国語教室

   少人数、会話中心で上達を!