映画『さよなら、僕のマンハッタン』再見 | 普通人の映画体験―虚心な出会い

普通人の映画体験―虚心な出会い

私という普通の生活人は、ある一本の映画 とたまたま巡り合い、一回性の出会いを生きる。暗がりの中、ひととき何事かをその一本の映画作品と共有する。何事かを胸の内に響かせ、ひとときを終えて、明るい街に出、現実の暮らしに帰っていく…。

2018年7月31日(火)「ココロヲ・動かす・映画館○」(東京都武蔵野市吉祥寺本町1-8-15、JR吉祥寺駅北口徒歩約5分)で、20:50~鑑賞(再見)。
2018年4月24日、新宿ピカデリーで初見(本ブログ〈April 26, 2018〉)。

「さよなら、僕のマンハッタン」⑴

「さよなら、僕のマンハッタン」⑵
*左からジェフ・ブリッジス、ピアース・ブロスナン、ケイト・ベッキンセイル、シンシア・ニクソン

私感
初見時のブログ〈April 26, 2018〉に書いた通り、
私は“ニューヨーク映画”に目がない。“芸術・音楽・文芸にどっぷり浸かったニューヨークという街へのラブレター”である本作もまた、オープニングからクロージングまで、たっぷり見応えのある作品である。
ただし、この再見時でも感じたのは、主演のカラム・ターナーの演技ぶりが私にはしっくり来なかったこと。
そもそも私はターナーの風采が好きでないのだろう。その長身の、のっそりとした動きが妙に気になってしょうがないのだ…。
今回、私は初見時以上に、ジェフ・ブリッジス、ピアース・ブロスナン、ケイト・ベッキンセイル、シンシア・ニクソン、そしてカーシー・クレモンズの5人それぞれの魅力に一段と惹かれた。特にジェフ・ブリッジスが醸し出す味わいが格別だった!この5人に改めて惚れ直したせいだろうか、その分逆に、ターナーの存在に何とも疎ましさが募る私だった…。

マーク・ウェブ監督(Marc Webb、1974~) インタビューwebDICE‐骰子の眼:マーク・ウェブが描く美しき寓話的ニューヨーク『さよなら、僕のマンハッタン』-2018/04/13) :
──あなたが初めてアラン・ローブの脚本を読んだのは、少し前の事でしたよね?
私が初めてこの脚本を読んだのは『(500)日のサマー』を撮影する以前の、約10年前です。当時はソニー・ピクチャーズが版権を持っていて、私は撮らせてもらえず、この話はなくなりました。4~5年前、再びこの脚本と出会うのですが、その間に版権はソニーから手放され宙に浮いていました。私はずっとこの脚本が忘れられなかったので、プロデューサーに掛け合い、制作に向けて動き始めました。脚本家のアラン・ローブと作業を始め、自分のスケジュールを空け、ジェフ・ブリッジスの出演が決まり、制作にこぎ着けました。

──4~5年前と言えば、『アメイジング・スパイダーマン』の撮影中でしたよね?
はい。当時私は小規模の映画を作りたいと思っていました(笑)。

──何年も前に初めて読まれて以来、ずっとあなたの心をつかんでいるこの脚本の魅力は何でしょう?
2点あります。まず、ずっと頭から離れないシーンがありました。トーマスと、彼の父親の愛人ジョアンナとの最初のシーンで、彼女が“人はいつも無意識に行動をしてしまうものよ”と言う場面です。彼らが初めて出会ったときの会話は本質を突いていてとても考えさせられるものでした。私はこの先の展開を知りたくなりました。そのときのジョアンナのセリフはある意味現実となるわけで、私はこのシーンに引き込まれました。脚本を読んでいて、どんどん次の展開を知りたくるのです。
もう1点は、ジェフ・ブリッジス演じるW.F.ジェラルドとトーマスの関係性です。男性同士のこういった友情は珍しいですし、これには少し願望も含まれています。ジェラルドのようなメンターとの関係性は希少です。

──若い人たちはジェラルドのような存在に出会いたいと思うのではないでしょうか?
おっしゃる通り。彼は洞察力に長けていますが、説教くさくない。そんな人から人生のアドバイスをもらえたら素敵だと思いませんか?それに彼の言葉には考えさせられる要素も含まれます。その点も印象的でした。

──あなたが映画を作る際、登場人物に共感することは重要ですか?
その通りですが、場合にもよります。作品には人間の本質を表現したキャラクターが登場しますが、それをどう捉えるかによります。俳優と仕事をする時は、監督も俳優もキャラクターの言動を理解しなくてはなりません。役を正しく理解し、ある程度共感しなければ―つまり自身の内側から生まれる表現でなければ―偽物に終わってしまいます。例えばジョアンナはケイト・ベッキンセールと共に作り出されたキャラクターです。ケイトは驚くほど洗練された女性で、ジョアンナの複雑な性格を理解していました。私たちはジョアンナがどうやってイーサンを好きになり、恋に落ちるかについて議論を重ね、それがジョアンナを解き明かす鍵となりました。彼女がどう自分を正当化するかはまた別の話です。これは私たち誰もが理解できる衝動だと思いますし、私たちはそこにナイーブにならないように気を付けました。

──この作品のテーマについてより詳しくお聞かせください。
私は真実と正直であることについて考え続けたのですが、1つ言えるのは、真実はいずれ明らかになるということです。真実を否定し続けるほど結果は悲惨になる。簡単に言えばそういうことです。一方で、もう1つ考えていたのは、映画で描かれている時期より何年も前に起きる、この物語の発端となる罪のことです(ここでネタばらしはしませんが)。全ての衝突の根底には愛情や繋がっていたいという強い想いがあり、偽りの家族は愛情の上に成り立っている。このことは真実だと思います。ギリシア悲劇はいつも正しいことをしようとする人々から生じます。善意から悪い結果が生まれるのです。これは誰もが共感できる万国共通の経験であり、人を引きつけるテーマだと思います。それがこのストーリーの背景にあります。

──本来は良かれと思ってなされた行為でも、うそを伴う人生は結果として多くの大切なものを巻き込んでしまうという…。
いい表現ですね(笑)。

──これはニューヨークの映画ですが、街が作品の大部分を占める作品を撮るにあたり、どのようにアプローチをしましたか?
私は今ニューヨークに住み、行ったり来たりしていますが、この映画に関して言えばニューヨークをリアルに描写したものではありません。これはニューヨークに住む前に街に対して抱いていたイメージのニューヨークです。私はウィスコンシン州出身で、ニューヨークに憧れを抱いていました。ジェフ・ブリッジスが隣人で、ピアース・ブロスナンが父親。街は洗練された人々が速足で歩き、自分よりアートギャラリーに詳しくて、厳しくも刺激的な世間への教養と理解を兼ね備えた、若く美しい女性で溢れている。これが、人々がニューヨークに抱くイメージで、こうあって欲しいという願望です。ニューヨークの出版業界からは“現実と違う”と批判されるかもしれませんが、その批判は正しいです。でも私は自然主義ではありません。これはより寓話的な概念で、人々が思う世の中よりもわずかに高揚させた世界を描いているのです。

──作品中、ニューヨークはソウル(魂)を失ってしまったというおもしろいセリフがありました。あなたのご意見は?
この脚本は何年も前に書かれたので、私たちが練り直しました。若い人たちの意見は悲観的ですが、私はこの街に関して変わらないのは自己批判できるということだと思います。人々は常に“70年代は良かった”“80年代は良かった”などと言っています。私が信じているのはニューヨークが常に進化していること、そして驚くほど雑然としていると同時に美しい街であることです。人種や文化のるつぼというアメリカの側面を象徴しつつ、全くダメな要素もある。それらが全て集約されていて、物語を描くにはピッタリの環境なのです。

──ニューヨークでの撮影を楽しみましたか?
最高でした。私がこの脚本を初めて読んだのは10年位前のことですが、アランはハリウッドでの仕事を諦めた後にこれを書いていました。彼は車を売ったお金でトライベッカのある場所で夏を過ごし、この最後の脚本を書いたのです。その後は街を去って映画とは別の仕事を探すつもりでした。この脚本は彼のキャリアに火を付けました。ですからこれはニューヨークにまつわるニューヨークで生まれた脚本です。ニューヨークへの憧れであり、ニューヨークの物語であり、そして実際にニューヨークで制作されました。
実は私が脚本を読んだ4~5年後、企画に進展があり制作に向けた資金集めがされていました。すると『The Only Living Boy and New York』(原題)という別バージョンの脚本が作られていて、それはシカゴを舞台にした広告会社の役員の話でした。私は“いったい何が起きたんだ?”と驚きました。従来の脚本の重要な点は失われて台無しになっていました。作品の特徴が全て壊されていたのです。私は過去のファイルからオリジナルの脚本を取り出して言いました。“私たちの原点はこの脚本だ。シカゴではなくニューヨークの話だ。これこそが映画化されるべき脚本なのだ”とね。

──音楽は映画で重要な役割を果たしますが、撮影中は音楽を聴きますか?
はい。役者たちにもそうするよう勧めています。この撮影中にも自分のプレイリストを少し追加しました。多くはデイブ・ブルーベックとチャールズ・ミンガスですが、ボブ・ディランやムーンドッグも入っています。ジェフ・ブリッジスも曲を持って来てくれました。ビル・エヴァンスの「ピース・ピース」という曲なのですが、最終的に劇中で使うことにしました。私たちが聴いていたのは必ずしもニューヨーク生まれの音楽ではありませんが、ニューヨークに影響を受けたものです。
「ジョアンナのヴィジョン(ボブ・ディランの曲)」からはご存知の通り登場人物の名前をとっています。ニューヨークの曲というわけではありませんが、ストーリーの一部となっています。私は音楽や詩はナレーションのような役割を果たせると思っています。「ジョアンナのヴィジョン」はまさにピッタリな例です。

──ジェフ・ブリッジスの出演が最初に決まったとのことでしたが、彼との仕事はどうでしたか?
もしあなたがジェフ・ブリッジスと一緒に働くことへの良いイメージをお持ちならば、むしろそれ以上と言えます。彼は温かみのある人です。驚くほど創造的で制作のプロセスに対してとても敬意を払います。そして役者たちの素晴らしいリーダーです。現場では皆をリラックスさせて“僕は緊張しているけど君は?”と話しかけます。すると皆も“ええ、私も”などと応えていて、まるで家族のようでした。あの温かさは作品のエネルギー源となっています。皆がリスクを恐れず仕事ができるポジティブなエネルギー源です。彼はまた非常に思慮深い俳優です。例えば、トーマスが摂氏85℃について話をしているときジェラルドがこう言います。“ちょうどヘロインを炙る温度だ―きっちりとね。”彼は“温度だ―”と“きっちりとね”のあいだに間をとることで、ジェラルドが長いことヘロインの常習者だったことをほのめかしています。医療的な診断ではなく、観る側が個人的に理解します。あの間はジェフが作り上げたもので、このセリフ1つで彼について多くのことが分かります。ジェラルドには中毒になり、苦しみ、そして乗り越えた過去がある。ジェフが発した1つのセリフからこれだけのことが読み取れる素晴らしい瞬間です。

──トーマスにはカラム・ターナーを起用していますが、彼を配役した決め手は何ですか?
私たちは、大人と少年の狭間にいる俳優を探す必要がありました。ジョアンナが恋に落ちても不思議ではなく、しかし同時にミミのような女性ともデートしていそうな男性。とても微妙なバランスを求められます。作品を通して観客がトーマスを応援できることがとても重要なため、若い俳優が必要でした。彼が年をとり過ぎていると違和感があります。さらにカラムはこの役柄をとてもよく理解していましたし、大人と少年の両面の存在感を持っていて完璧だと思いました。

──ともすると魔性の女として描かれそうなジョアンナですが、ケイトは彼女に深みを持たせていますよね。
ええ。ケイトはその点に関してとても慎重で、ジョアンナを丁寧に演じていました。ケイトは彼女を蔑むべきキャラクターとして演じたくなかった。ジョアンナは人を愛することができ、人を救う力をもつ女性です。ケイトにとって救いだったのは、ジョアンナは皮肉にも真実を追求する女性だということだと思います。ジョアンナは人を傷つけかねない反面、あらゆる面でこの作品の中で最も正直な人物です。彼女はイーサンとトーマスの両者を誰よりも深く理解しているのだと思います。

──ピアース・ブロスナンにとっても難しい挑戦だったのではないでしょうか。彼は大きな秘密を抱えていて―ここでネタばらしはしたくないですが―演じるのは簡単ではなかったと思います。
ピアースはとにかく素敵な男性でとても助けられました。彼は洗練されたカリスマ性を持っていて、それは誰もが認めるとても力強いものです。その点に関しては彼の役柄も同じで、この役を演じるのにはある程度勇気がいると思います。この役柄に共存する優しさと怒りを、ピアースは見事に表現しました。

──あなたは超大作を手掛ける一方、『(500)日のサマー』『ギフテッド』そして『さよなら、僕のマンハッタン』などの小規模作品も手掛けてきましたよね。これらは大きく違いますか?それとも基本的なプロセスは同じですか?
『アメイジング・スパイダーマン』を撮る前は、撮影がどんな感じになるか気になりましたが、撮影後に役者たちと交わす会話は同じでした。同様に、技術、展開、カタルシスやニュアンスについて考えますし、多くの側面で似ていました。違いと言えば、準備や人々の期待、そして作品が関わる様々なもののスケールですが、それは制作とは別のことです。これらの違いはありますが、全く違ったアプローチはできません。注目されず期待に応えなくてはというプレッシャーもない、解放された気分でしたよ。映画のクリエイティブな要素を全て集結させ、自分たちが作りたい作品を作れたことは素晴らしかったです。ファンの子供がコスチュームについてどう思うかな、と心配する必要もありませんしね。とても楽しめました。

──では『さよなら、僕のマンハッタン』の制作を一言で表現すると?
楽しくてウキウキする、まるでバケーションのような撮影でした。映画制作における11番目の戒律は“なんじ、ジェフ・ブリッジスと映画を作れ”ですね(笑)。

──次の作品は何ですか?
たぶんTV関係だと思いますが、来年はまた映画を撮りたいと思っています。

ジェフ・ブリッジス(Jeff Bridges、1949~)、ケイト・ベッキンセイル(Kate Beckinsale、1973~)、カーシー・クレモンズ(Kiersey Clemons、1993~) インタビューWe Live Entertainment: Jeff Bridges, Kate Beckinsale and Kiersey Clemons discuss ‘The Only Living Boy in New York’-August 12, 2017) :
<Interviewed by Scott Menzel(Founder of Los Angeles Online Film Critics Society) . Below are the interviews broken down by each one of the three actors.>

右差し Jeff Bridges on The Only Living Boy in New York :

Scott Menzel:You are a Hollywood legend. What is it about this movie and this character that spoke to you?What made you want to do this?
Jeff Bridges:Well, it’s a great story, for one thing. It’s the kind of movie that I love to be involved in. I’m a big fan of the movies myself. I love movies that surprise you, you know, where the filmmakers are headed in one direction and you think you’ve got each of these characters figured out and pigeonholed, but they all kind of bloom in their own unique ways. This script and this story is no exception to that. It has all those elements.
Then meeting with our director, Marc Webb, finding out what his approach to making the movie, and then as the cast fell together, all of those elements made it a pretty easy decision to jump on board.

Scott:Did you have any reservations coming on-board this project, knowing that this was the make or break project for screenwriter Allan Loeb?It said in the press notes that he was actually going to give up screenwriting entirely if this movie didn’t get made.
Jeff Bridges:I know. I love that. I just read that story this morning. No, I didn’t know about that. I just read the script without knowing anything about who wrote it or anything, and loved the script. It takes time to get your stories made sometimes. I’ve had wonderful luck with first time filmmakers and first time writers, so that didn’t bother me at all.

Scott:You’ve been in so many different projects, from TV shows, to independent movies, to big budget movies. What is the struggle going between all those different types of projects?
Jeff Bridges:Well, I don’t know about the struggle. I’m glad that we have these big tentpole movies. Have they gotten up to $300 million yet?I don’t know, but these giant tent-pole movies. I’m glad we have those.

Scott:Well, you were in Iron Man. That’s pretty big movie.
Jeff Bridges:Yeah, and I’m glad they have the movies like Tangerine, where it’s all shot on an iPhone, and I’m glad they have the mid-range, like this movie. There’s all different but I’m so happy that Amazon is making films in this budget range. I think we started to miss that, you know, recently, with just the block of big tent pole movies and the very low-budget. Now, we’re getting this style movie. I’m really happy about that.

Scott:You’ve done so many different types of genres and have worked with so many people. Is there something that you really want to do in terms of genre, or someone you really want to work with you that you haven’t worked with already?
Jeff Bridges:Not really. I don’t operate that way, thinking, “Oh, I got to play George Washington.” I don’t have that. It’s more of a counter puncher. I kind of resist going to work unless there’s a story like this one that kind of reels me in …

Scott:Got you.
Jeff Bridges:… that I can’t help but do because it’s such a great offer or opportunity.

Scott:What was it like working with Marc Webb?You said you worked with a lot of directors. While he isn’t exactly new and up and coming. He did have a small film with 500 Days of Summer, and then he did the two Spider-Man movies. What was it like working with him?
Jeff Bridges:He’s my favorite kind of director to work with, a guy who has a real strong vision about how he’d like to see it. At the same time, he’s very open to get the ideas from all of the people that he’s assembled around him to help tell the story. I found him wonderful to work with. The environment he created on the set was very relaxed. Out of that relaxation comes, I think, the best work.

Scott:Your character talks a little bit in the beginning of the movie, and I think it’s kind of an interesting thing about the film in general, is that it talks a little bit about how New York has changed over the years. Since you’ve been around to New York and LA, how do you feel that New York and LA have changed over the years?
Jeff Bridges:Everything’s changing, man. All the towns are getting more crowded. You know. It’s just the way it goes.

Scott:Yeah. All right. Well, thank you very much. It was awesome meeting you. Thank you so much.
Jeff Bridges:Nice to meet you as well. Nice shirt by the way. I dig it.

右差し Kate Beckinsale on The Only Living Boy in New York :

Scott Menzel:You’ve been in so many different films and taken on so many different genres and character types. What was it about Allan’s portrayal of Johanna in this movie that really spoke to you and made you want to do it?
Kate Beckinsale:I loved the script. I thought the script was beautiful, and I love the fact that it’s about flawed human beings just sort of trying to bumble through as best they possibly can. When I first read the script, there was a slight opacity to Johanna, and Allan and Marc both said to me that they were a bit confused and they weren’t sure. I felt really clear about what I wanted for her, and what I wanted her to be. She’s not the sort of person who’s a mistress or the sort of person who has affairs with a father and a son, which is such a kind of extreme thing to do. I don’t think anyone sets out to do. Almost certainly. She’s not a sociopath.
I think everybody in the movie is at a point in their life where they’re a bit at sea, and so is she. I wanted to make sure she wasn’t just this kind of mysterious femme fatale. She was genuinely someone who’s really seeking kind of love and is being thwarted because she’s having an affair with a married man. But the souls aren’t always clean. You know what I mean? Yet, throughout the movie, she’s the one that sort of exposes truth everywhere. It was important to me that there wasn’t a bad guy in the movie. You don’t feel that Pierce is a bad guy. You know you understand his situation. You don’t necessarily morally approve, but you understand it. You can see why he’s in it. You can see why she’s there. You can see why Callum is. Everybody’s just vulnerable, and I thought that was really lovely.

Scott:Was there any point, when reading this script and learning about this character and how complex it she was, where you were like, “I don’t know if I can do this”?Was there a certain scene that was left out?Were there any struggles, I guess wrapping your mind around this character?
Kate Beckinsale:No, I think that, as I said, she was a little bit more opaque originally, and what was great was that Marc and Allan were so ready to have an actual female come in and sort of … and work with them. So I had a kind of week or two before the shooting where we sort of workshopped it a lot, writing, and it was a lovely creative thing to get to do with the two of them.

Scott:Working with so many actors over the years, what was it like working with this cast, in particular?
Kate Beckinsale:It was heaven. It was one of those movies where you just didn’t want it to end. It was just one of those really lovely ones where everybody was so in love with the project and so committed, and you know Jeff Bridges is just the coolest person in the whole world and just warm and lovely. So is everyone, actually. So you know Marc really creates this very kind of tender set where he’s very uncynical, and he’s quite vulnerable himself so he sort of brings that out of everybody, which is a lovely thing.

Scott:In a lot of ways I feel like this movie, just like so many movies, is a love letter to New York. It criticizes the city for changing and like how it’s all about the hipsters now and all that stuff. What’s your favorite movie or love story that takes place in New York?
Kate Beckinsale:Gosh. I don’t know. I mean I’m a big Breakfast at Tiffany’s fan, I have to say. That was when I first kind of was like, “Oh, wow. I have to get there.”

Scott Menzel:Yeah, I think that’s a great one to go to. The movie in a lot of ways reminded me of a Woody Allen movie and then of course the third acts, which changes things a bit.
Kate Beckinsale:There are whiffs of The Graduate and then there’s a few kind of movies in there, I think.

Scott:Yeah, I can see that. Well thank you. Very nice talking to you.
Kate Beckinsale:Very nice talking to you.

右差し Kiersey Clemons on The Only Living Boy in New York :

Scott Menzel:I was first introduced to you as an actress at Sundance for Dope and I loved that movie. Since then it’s been so incredible watching your career grow.
Kiersey Clemons:Thank you.

Scott:What was it about this character and this film that really spoke to you and made you want to do it?
Kiersey Clemons:She was relatable to me and I think there was a lot of honesty of what it means to be that age and how you feel about people.

Scott:Were you aware of the story behind the screenwriter wanting to make this movie prior to being a part of it?
Kiersey Clemons:The story behind Allan?

Scott:Yeah.
Kiersey Clemons:Which one?

Scott:The story about how this was going to be his make or break film. He was going to leave Hollywood and not write another movie, if this one didn’t get made. Because being a part of something like that, there must have been pressure to that.
Kiersey Clemons:No, there is no pressure, especially once you know Allan. You’re just like, “Okay.” No, there is no pressure. I think he’s just really excited to get the movie made and I think the best way to satisfy him in making this movie was to just be passionate about Mimi and do the best that I can, and loan a little bit of Kiersey to the character. Yeah, you can’t focus on that other stuff. That sounds terrifying when you say it like that.

Scott:Working with this cast, I know you mainly just start alongside Callum, right?What was it like?Was it intimidating working on a film with Pierce Brosnan and Jeff Bridges, and all these people in the cast?
Kiersey Clemons:It wasn’t necessarily intimidating. I didn’t have any scenes with Pierce and Jeff, but being around them I think it was a bit like, at first you’re like, “Oh, whoa. Hello.” But, I enjoyed watching them do what they do, and how they interact with the crew and everyone that they’re working with and loving what they do still. Yeah.

Scott:Do you think this movie’s important for people for the lost twenty-somethings to see because everyone in this movie seems lost and is ultimately looking for answers?
Kiersey Clemons:I think you’re always looking for answers and if you think that you have it all figured it out than you’re annoying. You don’t know anything and nobody wants to be friends with you.

Scott:True. True story.
Kiersey Clemons:No one wants to talk to that guy, who’s like, “I got it all figured out.” Like, “Okay.”

Scott:You’ve worked on so many different projects now, TV, small movies, big movies. What’s the differences or the struggles going back and forth between TV, indie film, big budget film?
Kiersey Clemons:TV is so exhausting. So much work goes into making a TV show and I think people think the other way around. TV is so draining, but it’s really satisfying at the end to see it all come together as is a movie. I think there’s really big differences in making small movies and then giant movies, and who you’re satisfying, whether you’re satisfying a studio head or if you’re making a movie to satisfy yourself, and, of course, the world that’s going to see it. Obviously, I prefer that one. I would just love to make movies like this forever. Yeah.

Scott:Last question. Since the movie takes place in New York and New York is such an iconic place for movies to take place in, what’s your favorite movie that takes place in New York, or is based around New York?
Kiersey Clemons:Favorite movie … Oh, man. Now I’m stressed out. Give me an option.

Scott:Wall Street.
Kiersey Clemons:No.

Scott:Any Woody Allen movie.
Kiersey Clemons:Can I say American Psycho?

Scott:Sure. That’s a great movie.
Kiersey Clemons:Yeah.

Scott:There’s nothing wrong with that. American Psycho is a great movie.
Kiersey Clemons:Yeah. That’s not what I was thinking I was going to say. I was going to go with something that was a bit more romantic, but American Psycho is really … I was going to say satisfying. Okay, cut.

Scott:Well, thank you very much.
Kiersey Clemons:Thanks.

Scott:Really nice meeting you.

Interviews with Jeff Bridges, Kate Beckinsale, Kiersey Clemons, about The Only Living Boy in New York [MIH TV(=MadeinHollywoodTV)-2017/08/08 公開 YouTube]