要注意!大変危険なスウェーデン語! | 前世が出てきてコンニチハ

前世が出てきてコンニチハ

ひょんなことから知った自分の前世との、怪しき格闘記。

たまには北欧ネタシリーズを。

本日は、間違えると大変なスウェーデン語をご紹介。実際に昨日私がした、生活臭溢れる失敗談より。

スウェーデン語でミルクは mjölk(ミェルク)。
小麦粉がmjöl(ミェル)。

語尾にKがつくかどうかだけの差。

昨晩はクリスマスの定番、サフランパンを焼いたのですが、ヤル気がなかったのと、夕飯の支度をしながらの同時進行だったので、レシピを読み間違えました。

ミルクの代わりに小麦粉入れたったー!

何か変だなと思ったんだ。こないだはこんな風に作らなかったぞ、と。でもレシピに小麦粉って書いてあるんだから知るもんか、バカ!と素晴らしい間違えをしました。

この読み間違え、実は今回が初めてではありません。前科がいくつかあるのですが、レシピの流し読みのクセは一向に直らず。

やっぱり何でもイヤイヤやったら駄目ですね。
しかし、しかしだよ。小麦粉やミルクのような、ヨーロッパでは必要不可欠の食材に似たような単語ってのはどうよ?え?紛らわしいじゃないのさ?

因みにスウェーデン語でkiss(キッス)っておしっこのことですから、夜露死苦!