「リビング・イン・カラー」和訳 | キッカ。のブログ

キッカ。のブログ

ブログの説明を入力せねばならない。
You must input information of you.

 

image

 

 

 

東京ディズニーリゾート40thアニバーサリー"ドリームゴーラウンド"のテーマソング、

 

 

リビング・イン・カラーの全フル歌詞を、

 

 

素人のくせに和訳させて頂きました。

 

 

フルで読んだら少し和訳を変えたくなったので、

 

 

前回部分的に和訳したのとちょい変わってます。

 

 

 

 

歌詞の意味を知りたいディズニーパークファンの皆さん、

 

 

参考になるかは別として、

 

 

おおまかな歌詞の意味をつかんで、

 

 

パークにお出かけしてみてください。

 

 

ランドでは新パレード「ディズニー・ハーモニー・イン・カラー」のオープニングテーマソングですし、

 

 

ディズニーシーでは海の水上グリーティング「レッツ・セレブレイト・ウィズ・カラー」のテーマソング、

 

 

そしてランド&シー共通の夜の花火「スカイ・フル・オブ・カラーズ」のテーマソングにもなっております。

 

 

英語歌詞であるにも関わらず、

 

 

日本語の「なないろ」を入れているのも特徴的です。

 

 

 

 

 

 

そしてなによりも思うこと、

 

 

毎回アニバーサリーのテーマソングにも、

 

 

ゲストへの感謝の気持ちを込めて、

 

 

ディズニーフィロソフィーを入れていること。

 

 

気づいてみてくださいませ~。

 

 

 

 

 

 

Living in color

 

 

 

Na,na,na,na,nanairo

(な・な・な・な・なないろ)


We’ll be living in color

(色鮮やかに)


Na,na,na,na,nanairo

(な・な・な・な・なないろ)


Let me see your hands

(手を出して)


Do your dance, Rock n Roll

(踊って、決めよう)


Go and move your feet

(脚を動かし)


Feel the beat in your soul

(全身でビートを)

It’s better better better better in the sun

(もっともっともっと太陽でさ)


(Oh yeah, oh yeah!)


Forever ever ever ever having fun

(ずっとずっとずっと楽しもう)


(Oh yeah, oh yeah!)

Feeling all the love

(好きになるさ)


Turn it up to a ten

(気分最高潮)


Going to the moon

(月までも)

Then we do it again

(飛んでいける)


So make a list

(そう)


And we can wish upon a star

(願いをかけようよ)


(Oh yeah, oh yeah!)


Let’s dream away

(夢見よう)


And you can take me by the heart

(どこでも行けるから)


(Oh yeah, oh yeah!)

We can shine from within

(心ときめく)


'cause the magic never ends

(魔法はとまらない)

Living in color

(色鮮やかに)


Lighting up the streets

(輝かせよう)


Memories for you and me

(君の思い出と)


Let’s keep it together

(一緒になれば)


You know that it’s better

(もっと輝く)

When we’re dancin, dancin, dancing

(さあ、踊って、踊って、踊ろう)


We’ll be living in color

(鮮やかな色に)

Na,na,na,na,nanairo

(な・な・な・な・なないろ)


We’ll be living in color

(鮮やかな色に)


Na,na,na,na,nanairo

(な・な・な・な・なないろ)


We’ll be living in color

(鮮やかな色に)



All right

(そうさ)


Feelin' that feel good sunlight

(輝く陽を浴びれば)


Melody hittin’ just right

(メロディも光る)


With arms wide open

(両手ひらいて)


Make you wanna say “Ooh”

(叫んでみて)


Bein’ right here with you

(僕たちはここで)


Is a dream coming true

(夢をかなえる)


And its kaleidoscopin’

(その万華鏡さ)

We can shine from within

(心ときめく)


cause the magic never ends

(魔法はとまらない)

Living in color

(色鮮やかに)


Lighting up the streets

(輝かせよう)


Memories for you and me

(君の思い出と)


Let’s keep it together

(一緒になれば)


You know that it’s better

(もっと輝く)

When we’re dancin, dancin, dancing

(さあ、踊って、踊って、踊ろう)


We’ll be living in color

(鮮やかな色に)

Na,na,na,na,nanairo

(な・な・な・な・なないろ)


We’ll be living in color

(鮮やかな色に)


Na,na,na,na,nanairo

(な・な・な・な・なないろ)


We’ll be living in color

(鮮やかな色に)

 


Just look inside of your heart

(心をのぞけば)


And you will find it

(きっとあるさ)


All it takes to ignite is a spark

(その情熱で)


So keep on shining

(ずっと輝こう)


We can show each other how

(僕ら手を取り合えば)


And it starts right here and now

(今こそきらめく)

It’s a good time to have a good time! 

(まさに今こそ)

 

It’s a good time to have a good time!

(まさに今こそ)

 

It’s a good time to have a good time!

(まさに今こそ)


It’s a good time to have a good time!

(まさに今こそ)

No rainy days and no problems

(雨の日もない)


Just good vibes and we got them

(楽しい気持ちと)


Just big smiles and we’bout it

(満面の笑顔で)


So let’s shout it (shout it)

(叫ぼうよ)

Living in color

(色鮮やかに)


Lighting up the streets

(輝かそう)


Memories for you and me

(君の思い出と)


Let’s keep it together

(一緒になれば)


You know that it’s better

(もっと輝く)

When we’re dancin, dancin, dancing

(そう、踊って、踊って、踊ろう)


We’ll be living in color

(鮮やかな色に)

Na,na,na,na,nanairo

(な・な・な・な・なないろ)


We’ll be living in color

(鮮やかな色に)


Na,na,na,na,nanairo

(な・な・な・な・なないろ)


We’ll be living in color

(鮮やかな色に)

Let’s keep it together

(一緒になれば)


You know that it’s better

(もっと輝く)


When we’re dancin, dancin, dancing

(そう、踊って、踊って、踊ろう)


We’ll be living in color

(鮮やかな色に)

 

 

和訳:キッカ

 

 

 

 

 

 

さりげなく月や雨というワードで哀苦を彷彿させた雲隠れがあるものの、

 

 

全体的に明るく陽気な歌詞でございます。

 

 

つくづく思うのですよ、

 

 

明るい歌詞は哀苦を通過した人じゃないとね、

 

 

書けないと思いますよね。

 

 

なんでも常にギラギラ明るい人って、

 

 

ただうざいくらい眩しいだけで見てられませんからねwww。

 

 

そして必ずハメ外して憎まれる終末・・・w。

 

 

 

 

それにしても幾度も書いておりますが、

 

 

40周年テーマソングはサビのところがヘビロテになりやすいw。

 

 

多くの方が「リビング・イン・カラー」のサビがずっと頭にインプットされるいわゆるヘビーローテーションw。

 

 

僕もその一人でございますw。

 

 

歌いやすいのもあるね。

 

 

ほとんどの人が、

 

 

「めーもーりーずふぉーゆーえーんみっ♪」

 

 

に心奮わされてるんだよwww。

 

 

半音下げやがってっていうwww。

 

 

ピアノで言うなら黒い鍵盤を押してるパターンw。

 

 

シャープとかフラットとかそのへんだw。

 

 

 

 

僕の色はなんだろなー。

 

 

ミッキーたちもきちんと色のテーマ決まってるんだよね。

 

 

ディズニーシーの水上ショー「レッツ・セレブレイト・ウィズ・カラー」でその真相が明かされるのですけど、

 

 

僕何色なんだろなw。

 

 

 

ただカラフルな衣装を着ているわけじゃなくて、

 

 

きちんとコンセプトが決まっておるのです。

 

 

ディズニーランドのパレードではそれは明かされないネ。

 

 

つまり意味が知りたいなら、

 

 

「ぜひともゲストのみなさん、ディズニーランドだけじゃなく、ディズニーシーにも来てねん♡」

 

 

というオリエンタルランドさんと、

 

 

ウォルトディズニーカンパニーさんの戦略ですwww。

 

 

 

 

でも本当にさ、

 

 

暗黒時代とも言われる世の中だからこそ、

 

 

カラフルに輝くって大事なことだよね。

 

 

もちろんディズニーは二次元の世界だからね、

 

 

僕らが生きる三次元の世界ではうまくいかないことだらけだけど、

 

 

二次元には行けないとわかっていても、

 

 

それを三次元で再現できる努力はできるネ。

 

 

とは言ってもそれを目指すには周りとの協調も大事になるから、

 

 

なかなか一筋縄ではいかないだろうし、

 

 

たぶん何回も生まれ変わらないと無理www。

 

 

自分たちの内から輝かせることはできるネ。

 

 

外ではできないことが多かったとしても、

 

 

それはできるネ。

 

 

それがドリームゴーラウンドにもなって、

 

 

夢がつながるカケラにもなるのかもネ。

 

 

そう簡単にはいかないでしょうけど。

 

 

 

 

 

 

つまりネ、

 

 

言いたいことはネ、

 

 

早く

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ハーモニー

インカラーの

音源、

発売して!w

 

 

 

 

 

 

 

ということですwww。

 

 

 

 

 

 

 

 

それでは本日もお付き合いくださり、

 

 

大変ありがとうございました。

 

 

読んでくださった方には大変感謝申し上げます。

 

 

ぜひとも来年3月いっぱいまでの、

 

 

東京ディズニーリゾート40thアニバーサリー"ドリームゴーラウンド"、

 

 

皆さんもお出かけしてみてはいかがでしょうか。

 

 

 

 

 

以前と比べ入園のパスポート料金も値上がり、

 

 

ファストパス制度は廃止となって、

 

 

有料プレミアアクセスというシステムに変わりなんでもお金を徴収する流れになりましたが、

 

 

やはりお客さんの満足度を少しでも与えるには、

 

 

そうしないとファンが多すぎて成り立たないからなんだと思います。

 

 

年パスも復活させませんからね。

 

 

値段があがるのは辛いことだけど、

 

 

ディズニーの空間を楽しむことに視点を当てるなら、

 

 

僕は妥当なビジネス戦略だと思います。

 

 

本当に体験したい人はお金が高くても払うでしょうから。

 

 

もちろん貧困層には辛いけどネ・・・。

 

 

難しいね、資本主義のバランスも。

 

 

社会主義もバランスは苦戦するけど、

 

 

資本主義もどっこいどっこいなんだろうなー。

 

 

 

 

 

それではみなさんにとって、

 

 

今夜も色鮮やかでカラフルな夜の夢をお過ごしください。

 

 

カラフルな花びらが夜空を舞う~

 

 

というか夜空に舞っても色よくわから~ん

 

 

LEDライト導入!!!w

 

 

 

 

追伸。

 

 

エレクトリカルパレードドリームライツのティンカーベル、

 

 

コロナ禍から出てないけど、

 

 

もう復活しないのかね?www