以前は果物はほとんど食べなかったが、最近朝食にバナナをよく食べるようになった。別にダイエットではない。
季節にも関係なく、食器も要らず、コンビニにも置いてあり、低価格で、栄養価もあり結構食べ応えもある。鶏卵と同じで「価格の優等生」かもしれない。
・・・・
今回は、このバナナを使った慣用句を紹介する。
Be bananas: 「頭がおかしくなっている」
Go bananas: 「頭がおかしくなる、ひどく怒る」
Drive someone bananas: 「(人を)夢中にさせる、気が狂いそうにさせる」
Big (top) banana: 「実力者、大物」
Cool bananas! 「すごい!ワーッ!」
・・・・
“Bananas”を単に”banana”の複数形とみるか、別の形容詞とみるかについては辞書によってまちまちのようであるが、英英辞典の第2義に形容詞の定義が記載されていた。
If someone is behaving in a silly or crazy way, or if they become extremely angry, you can say that they are going bananas.
「人が愚かな、または馬鹿げた振る舞いをした場合、または極端に怒った場合”go bananas”という」