「エミリー、パリへ行く」で英語を学ぶ ~CEOは死刑執行人?~ | じぃ~じの日記と夢の続き

じぃ~じの日記と夢の続き

英語学習コーチじぃ~じの日常や英語に関することを記事にしています

じぃ~じ
 

みなさんこんにちは、じぃ~じです。本日も「エミリー、パリへ行く」から英語を学んでいきたいと思います。

 

Netflixドラマ「エミリー、パリへ行く」よりリアルな英語を発信していきたいと思います上差し

 

さて、今回の場面は…

 

事故で指をケガしても、明るく笑い飛ばすカミーユのパパ

 


 

今日の英語

You can be the executioner.

 

君が処刑人を務めろ

 

今回のポイントを説明します

 

executoner

 

 

「死刑執行人」

 

という意味の名詞です。

 

品詞の変化としては

 

execute

「執行する」

 

execution

「処刑」

 

executive

「経営者」

「経営の」

 

となります。

 

「死刑を執行する」→「物事を実行する」→「経営する」という流れをくんでいる単語です。

 

会社のCEO「最高経営責任者」とは

 

C : Chief

E : Executive

O : Officer

 

のことです。

 

今日のひとこと

 

 

じぃ~じ
 

指先が飛んでいったくらいの事故、笑いとばせるのはすごいな

 

「役に立った」「面白かった」と思ったら是非「いいね」グッをよろしくお願いいたします笑い泣き

 

励みになります筋肉

 

次回も是非、のぞいてみて下さいウインク