海外ドラマSex and the CityのSeason2より、英検やTOEICに役に立つ英単語や英語表現をお伝えしています
さて、今回は次の英文の意味を考えてみましょう
カップルセラピーのセラピストの威圧感が凄い…
↓
↓
↓
↓
今日の英語
The idea of seeing Velma Rudin on a weekly basis was much more than Samantha could bear
翻訳と直訳は次の通りです
↓
↓
↓
↓
今日の英語
The idea of seeing Velma Rudin on a weekly basis was much more than Smanatha could bear.
毎週”カリスマ”ベルマに診られるのは耐えられない
(直訳)毎週Velma Rudinに診てもらうという考えはサマンサが耐えられることをはるかに超えていた
今回のポイントを説明します
The idea of …ing
…するという考え
see a doctor
医者に診てもらう
on a weekly basis
毎週
on a daily basis
毎日
on a regular basis
定期的に
はよく使うので覚えておきたい
more than…
十二分に…、…以上に
much
比較の強調「ずっと」
bear
耐える
同意語・類義語は次の4つを覚えておきましょう
stand
endure
tolerate
put up with
That’s more than I can stand.
それは私にはとうてい耐えられない
いかがでしたか。
このシリーズでは普段勉強している英単語や英文法が実際の場面でもふんだんに使われていたり、意外な意味を持つことを紹介していきます
是非参考にしてみて下さい
英語に関する記事はこちらをのぞいてみて下さい