おっさんのお人形編 the doll of an old man
ブンセンが買い物に出ようとしていました![]()
(bunsen was just about to go shopping.)
(i'm gonna go shopping but do you have anything you need??)
(oh? what's that??)
(oh, you want this teddy bear is it?)
(i'll try to find it for you buggy!)
1時間後![]()
(an hour later.....)
(I'm home!)
(i couldn't find you one.....)
(but instead.....)
(tada!!! i got you this old man doll!!)
(oh no, you don't like it hu??)
まあ、くまさんと違いすぎますからね。。![]()
(ar... it is completely different to a teddy bear, as you can see....)
(anyway, come, play with it!!)
(i'm gonna go make us some dinner....)
そして、残された2人は、、、
(and the two tried to work things out...)
(hello!!)
(どうしよ。。。この虫?ほんまにテンション下がってるなあ~
)
(oh no... i think i let this bug down because i'm not a teddy bear...)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・。 ・・・・・・・・・・・・・。
気まずい空気が流れているようですね。。。。![]()
(they are feeling very uncomfortable.)
見かねたおっさんは、、、
(and the old man doll decided to break the ice.)
(do you wanna eat something?)
うんうん!!!!
(yes! yes!!)
(i can only make something simple from the food i found in the fridge...)
そして、、、
(and,,,,,)
(finished!! it's my special hors d'oeuvre!)
(here you go boy!!)
(what a big eater you are!! hahaha!)
しかし!?
(however!?)
ぎくっ!!(oh-oh!)
もお~気まずくなっても晩御飯前だから食べ物だけは与えないでって言ったのに!!
(didn't i tell you no bribing buggy with food before dinner??)
バギーも隠れない!![]()
(hey! no hiding buggy!)
すっすまん。![]()
(i'm sorry!!)
(we're sorry.....)
(well, we did our best, didn't we?)
結局、お人形と言うよりも新たにバギーの世話係が増えただけのようですね![]()
(it seems that buggy's doll is going to be his new sitter!!)




















(hey you!!)
