お人形とののんびり生活♪♪ -49ページ目

E.Tのリベンジおっさんに邪魔される編 E.T.s' revenge part3

今日、再びE.Tがバギーを捕まえようとしていましたガーン

(today, E.T. was trying to catch buggy, once again.)



お人形とののんびり生活♪♪
今日こそ絶対捕まえるぞ~!!!グッド!

(i'm gonna catch that red bug this time for sure!!)

※今までのE.T.バギー捕獲に失敗した編はこちらこちら 。。

(for the episode of E.T. trying to catch buggy, click here and here .)



お人形とののんびり生活♪♪
まずは箱に穴を開けてっとDASH!

(first, make a hole in the center of this box.)



お人形とののんびり生活♪♪
次に糸をさっき開けた穴に通してっと音譜

(next, put the thread through the hole.)



お人形とののんびり生活♪♪
ばきばきっDASH!

(split the wodden chopsticks.)



お人形とののんびり生活♪♪
さらに、ばきばきっDASH!

(split the chopstick into two again.)

割り箸の使用頻度、高いですねガーン

(E.T. always uses chopsticks!)



お人形とののんびり生活♪♪
割った割り箸をさっき通したひもにくくりつけてっと目

(tie the chopstick at the end of the thread.)


お人形とののんびり生活♪♪

通したら、割り箸が穴までくるよう、ひもを引っ張るよグッド!

(pull the thread till the chopstick touches the hole.)



お人形とののんびり生活♪♪
で、片方のひもを引っかけてっと~音譜

(throw one side of the thread on this chair.)



お人形とののんびり生活♪♪
すると、じゃーーーんアップしかけほぼ完成だよラブラブ

(and, tada!!! the trap is almost finished!!)

こう見えてこの箱5kgもあるんだよねにひひ

(i don't think you can tell, but this box weighs 5kg!)



お人形とののんびり生活♪♪
後は、怪しい人が来た時に作動するスイッチを設置してっと音譜

(this is a switch that sets off whenever someone suspicious come close!)



お人形とののんびり生活♪♪
そして~音譜ごそごそっDASH!

(and all i need is....)



お人形とののんびり生活♪♪
じゃーーーーん!アップ後はこのおとりのステーキを置くだけ!音譜

(this steak to bribe the red bug into the box!!)



お人形とののんびり生活♪♪
置く場所を微調整してっ音譜

(i must place this accurately!)



お人形とののんびり生活♪♪
後は待つだけ!!目 ふふふっ得意げ

(all i need to do now is wait!)


しかし、次の瞬間!?えっ

(however!?)



お人形とののんびり生活♪♪
誰かわしが焼いたオージービーフのステーキしらんかね??目

(does anyone know where my Aussie beaf steak went??)

ぎくっ~!!えっ

(oh-oh!!)


そして!?

(and!)


お人形とののんびり生活♪♪
な~んや、こんな所にあるがな。

(oh! here it is!!)

ぎくぎくっ!!!

(oh-oh again!)


しかし!おっさんが取ろうとした次の瞬間!?!?

(however, just when the old man reached his arms!?)



お人形とののんびり生活♪♪

ぎゃあ~!!!!!!!!(arrrrrrrrrrrrrr!!!!!)



お人形とののんびり生活♪♪
どーーーーーーーんDASH!DASH!DASH!

(thud!!!!)


そこへ、バギーが通りかかりましたてんとうむし

(and buggy passed by.)



お人形とののんびり生活♪♪
誰か~助けてくれ~!!!!!あせる

(someone help me!!!)

おっさん???えっ

(is it you old man??)



お人形とののんびり生活♪♪
うーーーーーんあせるあせる重い!あせる

(the box is so heavy!!!)



お人形とののんびり生活♪♪
うーーーーんあせる重いよ~あせる

(so heavy!!)


すると、中からおっさんの声が聞こえてきましたえっ

(and buggy heard the old man say something inside the box.)



お人形とののんびり生活♪♪
はあ~DASH!せっかくのステーキが冷めてしまうのう。。しょぼん

(oh no, the nice steak will go cold...)


すると~!!!

(and then!!!!!)



お人形とののんびり生活♪♪
キラーーーーーーンアップアップアップステーーーキ!?アップアップ

(what!!!!!! steak!?!?!?)



お人形とののんびり生活♪♪
どーーーーーん!!DASH!DASH!

(buggy pushes the box.)



お人形とののんびり生活♪♪
えっ????えっえっえっ(what????)



お人形とののんびり生活♪♪
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・。

ふっとんだ。。。(it flew.....)


お人形とののんびり生活♪♪
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・。



お人形とののんびり生活♪♪
さすが、わしの孫だ!グッド!(that's my grandson!!)


孫!?えっ(grandson!?)



お人形とののんびり生活♪♪
ほれ、ご褒美にお食べ。

(here, have this as an award!)



お人形とののんびり生活♪♪
ほんとまるまるしてるね~この子は。 はははっ。

(you are so round my boy!! hahaha!)


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・。


今回も、E.T.完敗したようですね。。ガーン

(E.T. failed to catch buggy Again!!)


ステーキをご提供下さった九十歩さん、ありがとうございました!!ニコニコ

(thanks so much kujyubu-san for the steak!!)