今日は、 ★ 「 “ 仕立て直しは、通常ですと3日掛かります。” と言いたいときの表現 」 です。
That’s a nice outfit you’ve chosen. (素敵な服を選ばれましたね。)
✴︎ 「outfit」は、「衣裳/服 一式 (靴、帽子、装身具類も含みます)/身支度/いでたち」という意味です。
✴︎ 「outfit」と「you’ve」の間の関係代名詞(that/which)は、口語では、しばしば省略されます。
Would you like it altered? (仕立て直しされますか?)
✴︎ 「alter」は、「(衣裳などを)体に合うように直す/(部分的に) 変える/改める」という意味の他動詞です。
Alterations usually take three days. (仕立て直しは、通常ですと3日掛かります。)
✴︎ 「◯日掛かる」は、「take ◯ days」と「take」を使います。
✴︎ 「alterations」は、「(あちこち)仕立て直しすること」という抽象名詞です。複数形にしていることに注意です。
【宿題4772の答え】 彼は相変わらず本の虫なんですね。
⚫️ He’s as much a bookworm as ever, isn’t he?
✴︎ 「本の虫」は、英語でも、日本と同じ発想の「a bookworm」です。
✴︎ 「相変わらず〜だ」は、「従前と同じくらい〜だ」と考え、「be as much 〜 as ever」と表現します。
【宿題4773】
⚫️ 彼は典型的な仕事の虫だと思います。
The more you practice, the better you will become. (練習すればするほどうまくなるのです。)
As long as you’re practicing, you’re making progress. (練習しているということは、上達しているということです。)
Diligence leads to better results. (こつこつやることがより良い結果に繋がるのです。)
【おまけ】
孫の イケメン 海くん。
サンフランシスコにも、日本製の「ガシャポン」の店がありました。
✴︎ 今日の「シルバー川柳」:
「 徘徊も タスキ掛ければ パトロール。
ハイウェイ85号線 」
