今日は、 ★ 「 “ 私は、社会構造そのものがばらばらになりつつあるのが心配です。” と 心配/不安 を表す言い回し 」 です。
⚫️ I worry that the very fabric of society is coming apart.
( 私は、社会構造そのものがばらばらになりつつあるのが心配です。)
✴︎ これは、「心配/不安 を表す」定番の言い回しです。
✴︎ この他にも、いろいろな言い回しがあります。 ◯I’m afraid that society itself is coming apart at the seams. (私は、社会そのものが、継ぎ目でばらばらになりつつあるのが心配です。) ◯I get the terrible feeling that the very fabric of society is breaking down. (私は、社会構造そのものが壊れつつあるというこわい感じを持っています。) ◯I worry for the future of this company. (私は、この会社の先行きが心配です。)
⚫️ He’s returning our tests. I have a bad feeling about this one.
( 先生/彼 がテストを返している。嫌な予感がするな。)
⚫️ You should be concerned about your own future, not mine.
( 君は自分の将来のことを心配すべきだよ、僕のではなくてね。)
⚫️ Parents tend to fret about their children even after they’re grown.
( 親というのは子供が成長した後もやきもきするものです。)
✴︎ 「tend to 〜」は、「〜 する 傾向がある/しがちだ/するものだ」という意味でしたよね。
✴︎ 「fret about 〜」は、「〜について 悩む/くよくよする/やきもきする」という意味です。
【宿題4147の答え】 私は、どうしてだかわからないが、昨日の夜は眠れない夜を過ごしました。
⚫️ I don’t know why, but I had a sleepless night last night.
✴︎ 「私は、眠れない夜を過ごした」は、「I had a sleepless night」と表現します。
【宿題4148】
⚫️ 夫は、彼のスピーチのことでとても緊張していて、ベッドで一晩中寝返りばかり打っていたのよ。
Nothing good comes out of being lazy. (怠けていたら、何もいいことはありません。)
You will improve as much as you practice. (練習した分だけ上達します。)
Quit idling away your time. (だらだら時間を過ごすのはやめましょう。)
【おまけ】
イケメン 海くん。