【日本語・English・français】

今年のお正月元旦だけ実家に帰省しました。

髪を短くしてから両親たちに会うのは初めてだったので

少し驚いていましたが

小さい頃の私のようだと幼い頃の話に花が咲きました。


私自身もこの髪型になってから

小さいころ思っていたことや考えていたことをよく思い出します。


もう、諦めていたこと、

今年は挑戦してみようかな…

周りは今更って思うと思うけど

頑張ってみたいって思う


photo by Mayu Fuchigami
point make-up and hair arrangement by 新納薫(niiro kaoru)




(challenge)

I returned home to my parents' house only New Year's Day of this year.

It was the first time to meet my parents after my hair was short.  

Although they are a bit surprisedbut

 we were talking about my childhood a lot.


after my hair style was short,

I remember about my childhood of my feeling and thinking


I already had given up,

Can I challenge this year ...?

I think around people say it's too late now.

But I want to do my best.



(défi)

Je suis rentré à la maison de mes parents que Jour de l'An de cette année.

C'était la première fois de rencontrer mes parents après mes cheveux étaient courts.

Même si elles sont un peu surprismais

nous parlions de mon enfance beaucoup.

après mon style de cheveux étaient courts,

Je me souviens de mon enfance de mon sentiment et de la pensée



J'avais déjà renoncé,

Puis-je défi cette année ...?

Je pense autour de gens disent que c'est trop tard maintenant.

Mais je veux faire de mon mieux.
【日本語・English・français】
新年あけましておめでとうございます*。:.゚アケマシテヽ(´∀`)ノオメデトウ゚.:。+゚

素敵な新しい年がスタートしました。

第一日目は、いかがだったでしょうか?

今年は、

フォトグラファー、テディベアアーティスト、管理栄養士として

応援してくださっている皆様に幸せをお届けできるよう、

さらに羽ばたきたいと思います。

本年もどうぞよろしくお願い申し上げます。




Happy New Year

A nice new year has started.

First day,how did you spend?

This year,

I would like to bring happiness  for everyone who support me

 as photographer, teddy bear artist ,and a registered nutritionist

Have a wonderful new year!

Thank you very much.




Bonne année

Une belle nouvelle année a commencé.

Premier jour, comment avez-vous passé?

Cette année,

je tiens à apporter le bonheur pour chacun qui me soutiennenten

 tant que photographe, un artiste de nounours, et un nutritionniste

Passez une bonne nouvelle année!

Merci beaucoup.
【日本語・English・français】
(2013年を振り返って)

2013年も今日で終わり明日からは新年2014年を迎えます。

私の今年一年間は、

今までの自分の人生の中でこれまで以上に真剣に、

一年通して、すべてのことに、

一生懸命頑張りぬいたと思える一年でした。



それは、

去年自分の人生を激変させる病気と闘って治したことで

私の人生における思考と感じ方を変えたからだと思います。


人生はいつ終わるかわからない

だからこそ、今、この瞬間を後悔のないように一生懸命生き抜く


今までにない感覚を感じています。


そして、今年一年はフォトとともにありました。

フォトを通して多くの気づきと感動、

ターニングポイントとなる方々と出会いました。

多くの素敵な仲間も出来ました。

お友達になってくださった皆様、

応援してくださって、本当にありがとうございます。



皆様がもっと幸せ気分になれるような

フォトグラファー、アーティストを目指します。

来年は

私も主催者として

フォト、ベア、栄養学を通して

「幸せレシピ」のイベントに挑戦していきたいと思います。


来年もどうぞよろしくお願いします。



【English】
(Looking back on 2013)

It ends with today in 2013

I will celebrate the New Year 2014 from tomorrow .


this year of me, in my life up to now

The seriously than ever before , through one year , in all things ,

I have been kept on work hard .


I was cured in fighting diseases such as changed suddenly my life last year .

I think it's because it changed the way of my feeling and thinking in my life .


I do not know when to end my life

That's why , now , I survive hard as I will not regret this moment


I feel a sense unprecedented .


Then I was with the photos in this year .

The excitement and noticed a lot of things through a photo ,

I met with people to be a turning point .

I could meet many nice company.

I want to say to everyone,

The kindly support , thank you very much .


I will do my best for give to everyone feel more happy

with my photos and bears and nutrition.

I would like to challenge in the event of " happiness recipe" .

Thank you very much again.




【français】
(Retour sur 2013)

Il se termine aujourd'hui en 2013

Je vais célébrer le Nouvel An 2014 à partir de demain.

cette année de moi, de ma vie jusqu'à maintenant

Le sérieux que jamais, grâce à un an, en toutes choses,

J'ai continué à travailler dur.


J'ai été guéri dans la lutte contre des maladies telles que soudainement changé ma vie l'année dernière.

Je pense que c'est parce qu'il a changé la façon de mon sentiment et de la pensée dans ma vie.


Je ne sais pas quand mettre fin à ma vie

C'est pourquoi, maintenant, je survis dur que je ne vais pas regretter ce moment

Je ressens un sentiment sans précédent.

Ensuite, j'ai été avec les photos de cette année.

L'excitation et remarqué
 beaucoup de choses à travers une photo,

J'ai rencontré des gens à être un tournant.

J'ai pu rencontrer beaucoup agréable compagnie.

Je tiens à dire à tout le monde,Le bon appui, je vous remercie beaucoup.

Je ferai de mon mieux pour donner à tout le monde à se sentir plus heureux

avec mes photos et les ours et de la nutrition.

Je tiens à contester en cas de "recette du bonheur".


Merci beaucoup encore une fois.

ご注文いただいたベアちゃん。♥。・゚♡゚・。♥。・゚♡゚・。♥。

11cmサイズのちっちゃいベアちゃんです。
アンゴラ山羊の毛で作ったボディと手作りのイングリッシュグラスアイ、世界にひとつの香りをまとったミニベアちゃんです。(#^.^#)

両耳にスワロフスキーのお花やドロップをつけています。
本物のピアスなのでご自分でもお付けになることが可能です。
ベアちゃんの胸にはお花のモチーフのビーズで作ったネックレスを作ってみました。


このベアちゃんはオシャレさんで新しいママにいろいろ可愛いアクセサリーも買ってもらってコーディネイトを楽しんで、可愛がっていただいています。

ありがとうございます。♥。・゚♡゚・。♥。・゚♡゚・。♥。


 

そして、もうひとり

このお姉ちゃんベアに妹のベアちゃん登場です。ヽ(*´∀`)ノ


お姉ちゃんとご対面して、とっても嬉しそうです。

彼女たちはハワイと日本をつなぐお仕事をされていらしゃる方の

マスコットガールズです。

これからの活躍がとっても楽しみです。(≧∇≦*)

ありがとうございます(=^0^=)

彼女たちが活躍するブログページはこちら
http://ameblo.jp/leialoha-hi/entry-11734836602.html

Bimehime's roomのMIKIKOベアが

皆様に幸せを運ぶ世界にひとつのときめきテディベアになっていただけたら

本当にベアともども幸せです。


素敵なクリスマスを~。♥。・゚♡゚・。♥。・゚♡゚・。♥。

【日本語・English・français】
自分のために頑張ることが難しくても、
大切な誰かの為なら頑張れる
そう思うの
By Mikiko


Even if I feel difficult to work hard just for myself,
I can work hard if it is for someone of my important.
I think so...
By Mikiko

Même si je me sens mal à travailler dur pour moi tout seul,
Je peux travailler dur si c'est pour quelqu'un de ma importante.
Je pense que oui ...
par Mikiko