ご訪問ありがとうございます~♪


さて、中国語の2次試験の問題を


予想して見ましょう(外れたらごめんね!)


今日の質問:


请说明一下避邪箭(也称破魔箭、驱妖箭)。


(破魔矢を説明ください。)


参考回答:


①避邪箭作为新年的吉祥物在神社或寺院出售。


 日本人在新年首次参拜神社(寺院)时,


 通常和避邪弓一起请回家。


②请避邪箭以前是武士家系的风习。 


 避邪箭有「护身符」和「避邪驱妖」的意思。


③现在,在新建房屋的上梁仪式时,


 有将避邪箭放置在「鬼门」方向的梁柱上的习惯。


④在新生儿出生后的第一个节日时,


 亲戚朋友有赠送避邪箭和避邪弓的习惯。


⑤避邪箭是带有白色硬质羽毛的神圣的箭。


 一般放置在家中的神龛处。  


 如果家里没有设置神龛的话,


 可将避邪箭置于大门的内侧上方处。



あさって中国語2次試験を受験する皆様、


合格がGETできる好運を射止めるよう、


心よりお祈りいたします

アップクラッカー
通訳ガイド試験@中国語対策せーほーのブログ-201012101125000.jpg


日本サッカー元監督トルシエさんが


東京Pセンへのご来訪の様子は、

今日の読売新聞に

載ってますよ。

ネットのニュースもなっているそうです♪。

元監督のご本人の姿は、


テレビよりカッコウイイっすよねと、

皆さんが、口を揃えましたアップ

ご訪問ありがとうございます~♪


さて、中国語の2次試験の問題を


予想して見ましょう(外れたらごめんね!)


今日の質問:


请说明一下俳句。


(俳句を説明ください。)


参考回答:


①俳句是用5、7、5的17个音的定型短诗。


②是由17世纪末的诗人「松尾芭蕉」 


 从和歌上独立出来的。


③俳句里一定要使用「季语」来表达四个季节。


④俳句用简单的诉情诗形式


 来表现人生、表现大自然的。

通訳ガイド試験@中国語対策せーほーのブログ-201012091611000.jpg


ただいま、

元日本サッカー監督トルシエさんが

東京ピースポートセンターに

来られてます(^-^)♪

1~2メートルの至近距離で


元監督トルシエさんとお会えるなんて

夢の中みたいです!

感銘と感動!!

幸せでいっぱいです!!

以上、携帯より中継。

ご訪問ありがとうございます~♪


さて、中国語の2次試験の問題を


予想して見ましょう(外れたらごめんね!)


今日の質問:


请说明一下忘年会。


(忘年会を説明ください。)


参考回答:


①忘年会是为了忘掉这一年的辛苦和不愉快、


在12月的中旬~下旬举行的一种普通宴会。


②忘年会一般没有特定的形式,


  也不带宗教性的色彩。


  这一点与欧美国家的圣诞节不同。

③忘年会通常是和公司的同事、亲戚朋友、


  以及平时交往的熟人等一起去喝酒吃饭。


④日本的忘年会与中国的「年夜饭」,


  韩国的「送年会」有点儿类似。


⑤忘年会的英文意思是:


  「Year End Party」,


  或「Forget Year Party」。

通訳ガイド試験@中国語対策せーほーのブログ-201012071326000.jpg

昨日、

千葉市動物公園で

撮った牛の写真です。

動物園の中に牛や馬や山羊、ロバなどが

いること、ちょっと不思議~、

動物より家畜と言えますよね。

まあ、家畜も動物でしょうね。
通訳ガイド試験@中国語対策せーほーのブログ-201012072336000.jpg


今日、数か月ぶりに

娘達と一緒に

千葉市動物公園に行ってきました。

疲れた時や、

ストレスが溜まった時や、


パワーがほしい時など、

動物を見たくなる気分に

なりませんか?

通訳ガイド試験@中国語対策せーほーのブログ-201012052012000.jpg

最近、疲れたせいでしょうか、

なんでも食べたいです。

今日のデザートは

板豆もち、リンゴ、ヨーグルト~

ああ、なんでも食べられる事が

凄く幸せですよね!

ご訪問ありがとうございます~♪


さて、中国語の2次試験の問題を


予想して見ましょう(外れたらごめんね!)


今日の質問:


请说明一下会席料理。


(会席料理を説明ください。)



参考回答:


①以前的会席料理是指


 在连歌和俳句的宴席时端上来的膳食。

②会席料理也是把本膳料理简化了的日式膳食。


③到了江户时代(17世纪后)这种在宴席上


 吃的日式膳食被称为「会席料理」。

④现在一般是在婚礼宴会上,或在旅馆、


 日式酒家才提供这种膳食。


⑤过去、是一道菜一道菜地端上来、


 现在、是准备好后、按先上热菜、


 后上冷菜的顺序端上桌子。

通訳ガイド試験@中国語対策せーほーのブログ-201012051952000.jpg


夕方、一本の電話があり、

ギョーザを食べたいって、


ゴルフ帰りの夫からの注文です。

ちょうど自分も食べたいと思い、


早速にスーパーへ

ギョーザ用の食材を買い集め、

2人3脚であっという間に


水ギョーザと焼ギョーザと、


2種類計60個ができました(^O^)♪。