マクドナルドの略称はマックか、マクドか?
先日、ツイッター(twitter)のタイムラインを見ていたら、私がフォローしている京都の人が、マクドナルドのことを話題にしていました。
その話題もハンバーガーやポテトではなく、「マクドで一番美味しいのは氷」という話。
そこで私は、氷の話はともかくとして、「なぜ関西では “マクド” と呼び、関東では “マック” と言うんだろうな?」と聞いてみました。
すると、すぐに数人が反応してくれて、
「関東人だけど、マクドって呼んでるよ。マックはMacとかぶるから、Macユーザーたる私は使い分けしてる。因みに朝マックは朝マクドと呼ぶ」
「朝マックは朝マックって言ってます」(京都の人)
「フランス人もマクドといいますね~」
「私は関東人ですがマクドと呼ぶようにしています。マックには別の意味もあるため意図的にマクドと呼んでいます」
――などのツイートが返ってきました。
う~ん、なるほど。ちょっと興味があったので、調べてみました。
本家本元であるMcDonald's のMc(マック、マク)はMacの省略形で、アイルランド系・スコットランド系の人の名前の頭につくゲール語だそうです。
本来は「~の息子・子供」という意味ですが、現代は姓の一部としてのみ使われるようです。
ちなみに、MacやMcで始まる姓にはマッカーサー(MacArthur)、マッカートニー/マカートニー(Macartney, MacArtney)、マックイーン/マックィーン (McQueen)、マクルーハン(McLuhan)など数多くあります。
……というところで時間がなくなってしまいました。続きは次回にお話しします。
その話題もハンバーガーやポテトではなく、「マクドで一番美味しいのは氷」という話。
そこで私は、氷の話はともかくとして、「なぜ関西では “マクド” と呼び、関東では “マック” と言うんだろうな?」と聞いてみました。
すると、すぐに数人が反応してくれて、
「関東人だけど、マクドって呼んでるよ。マックはMacとかぶるから、Macユーザーたる私は使い分けしてる。因みに朝マックは朝マクドと呼ぶ」
「朝マックは朝マックって言ってます」(京都の人)
「フランス人もマクドといいますね~」
「私は関東人ですがマクドと呼ぶようにしています。マックには別の意味もあるため意図的にマクドと呼んでいます」
――などのツイートが返ってきました。
う~ん、なるほど。ちょっと興味があったので、調べてみました。
本家本元であるMcDonald's のMc(マック、マク)はMacの省略形で、アイルランド系・スコットランド系の人の名前の頭につくゲール語だそうです。
本来は「~の息子・子供」という意味ですが、現代は姓の一部としてのみ使われるようです。
ちなみに、MacやMcで始まる姓にはマッカーサー(MacArthur)、マッカートニー/マカートニー(Macartney, MacArtney)、マックイーン/マックィーン (McQueen)、マクルーハン(McLuhan)など数多くあります。
……というところで時間がなくなってしまいました。続きは次回にお話しします。