こんにちは!
5秒で外国人のハートと信頼をゲット
あなたの可能性を切り拓く!
英語学習者と世界を繋ぐキューピット
Globalish講師の高橋 アキです。
オンラインで大学生から70代まで
幅広い年齢の方に英語を教えたり
日本語-英語の翻訳・通訳を提供しています。
先週、4週間に渡り受講していた
カリフォルニア大学の「言語学」の講座を
修了しました。
私のメンターであるミツイ直子先生は
「『言語学』の知識を知らずに
英語を教えることは
人間の臓器やその働きを知らずに
お医者様になるというようなもの」
とおっしゃっています。
私は、この言葉を自分自身の言葉として
自信を持って言えるほど「言語学」について
理解が十分であるとはいえませんが、
おととし直子先生が提供されている
『言語学講座』と今回のプログラムを受講して
学びを深められていることを感じています。
直子先生の『言語学講座』では
直子先生の動画講座を聴講して
知識をinput。
宿題を提出して考えをoutput
していました。
直子さんからのフィードバックを
頂き、また自分の中で会話する
ある意味、自己完結型でした。
今回は、違いました。
大学のプログラムを一緒に受講した
10名近くのアメリカ人や
アメリカ移住者ら(国籍さまざま)と
ディスカッションをしながらの
学びを体験しました。
「日本人」という立場からではなく
「英語ネイティブ」や
「アラビア語ネイティブ」
「中国語ネイティブ」などの意見や
経験談、知識を聞きながら
学ばせていただきました。
それにより、
物事の見方たや考え方が
グンと広がったり
自分の考えがユニバーサルに
承認・共感されたりすることで
学びを深めることができました。
日本語×英語のバイリンガルは
母国語の日本語で専門知識を学び
その知識を生かしながら
英語でより深く専門知識の学びを
深めることができます。
英語で学ぶメリットは
最先端の研究知識をいち早く得られる
(学術論文は英語で出されることが多いため)
だけではなく、先述のように
日本語で学ぶだけでは得られない
さまざまなバックグラウンドの人々の
経験や知識、価値観、考え方を
聞くことができることです。
あなたの専門についても
日本語で得られる以上の研究発表が
英語でされているかもしれません。
英語圏の人の考え方は
日本人の考え方と違うかもしれない
他のアジア圏の人経験に
共感するところがあるかもしれない
今まで接したことのない国の人の話は
そんなことがあるのか!!と
目からうろこがポロポロ落ちるかもしれません。
日本で住んでいると
英語は必要がないかもしれません。
しかし、日本に住んでいながらも
英語圏の論文や研究を学んだり
同じことを専門にしている
英語圏の人たちとつながって
コミュニケーションを取り
学び合うことはできるのです。
ぜひ、ご自身の世界を広めるために
英語をあなたのスキルであり
武器にしていってください!!
5秒で外国人のハートと信頼をゲットする
ご興味を持っていただきましたら
無料相談会がございますので
ご利用ください!
お問い合わせや無料相談のお申込みは
こちらからご連絡ください。
Enjoy Learning English & Your Business!!
【お知らせ: Notice Board】
\5月26日(金) 20:30~開催します!/
\近日中に開催するセミナー/
★オンラインでも開催します!
\PodCastインタビュー番組出演/
グローバル社会を生き抜く武器になる英会話を身につけたい方へ
外国人のお財布を開く接客英会話を身につけたい方へ
想いを届ける日本語⇔英語の翻訳・通訳を身につけたい方へ
英語学習関連の人気記事