私のスペイン語の思い出 | バーゲンハンターin Las Vegas

バーゲンハンターin Las Vegas

物価高騰中のアメリカでの日々の生活
日常のあれこれを書いています
今年(2024年)から始めた筋トレに夢中
ジム活と私のパーソナルトレーナーとの日々も綴っています

こんにちは!!!

 

我が家のお隣さんもメキシコの方・・・もの静かな家族!

通りの向こうにも住んでいて・・・

ちょっと常識が違う家族・・・笑

 

アメリカの休日やメキシコの祝日・・・Cinco de Mayoのような日になると・・・大音量のボリュームでパーティー!

 

 

私が日本にいる半年の間も・・・

機会がある毎に・・・

スピッツ君が・・・

「今回もすごいよ!」

ってスマホで音楽の音量を聞かせてくれる笑

 

我が家の隣じゃないからね・・・

通りの向こうのお隣さんの裏なんだけど・・・

それでもスマホでこれだけ聞こえるって・・・泣泣泣

本当の隣近所はどう思っているんだか・・・

しかも夜中過ぎまでこの大音量!

 

もうすぐアメリカ独立記念日がやってくるので・・・

またすごい音量でパーティーなのかな?

 

メキシコと言えばマリアッチという音楽が有名。

 

 

    

マリアッチとは、メキシコの伝統的な楽団とその音楽のことです。通常、バイオリン、トランペット、ギター、ビウエラ、ギタロンなどで構成され、華やかな衣装を身につけて演奏します。メキシコのお祭りや記念日、結婚式などでよく演奏され、2011年にはユネスコの無形文化遺産に登録されました。

マリアッチは、メキシコのハリスコ州グアダラハラで18世紀頃に生まれたといわれています。開拓時代の16世紀まで遡る歴史を持ち、メキシコ文化の重要な要素となっています。

マリアッチの音楽は、メキシコ各地で親しまれており、結婚式やパーティー、お祭りなどで演奏されます。また、愛する人へのセレナーデとして、母の日や聖グアダルーペの日にも演奏されることがあります。

マリアッチは、メキシコを代表する音楽として、世界中で愛されています。

(Google AIより引用)

 

そのご近所さんもこちらのマリアッチを大音量でかけています💦

 

私、好きですよ!

マリアッチ!

 

私たちは年中メキシカンのスーパーに行っていますが・・・

必ず店内でかかっている音楽がこのマリアッチ!

 

マリアッチと言えば・・・

思い出す曲がこちら・・・

 

La Cucaracha

下矢印下矢印下矢印

 

 

Cucarachaって・・・

スペイン語でゴキブリって意味です!

 

 

この曲を教えてもらったのは毒親な母!

母は大学時代のアルバイトがスペイン大使の家で住み込みでベビーシッターでした。夏休みのアルバイトだったようですけど・・・

そこでだいぶスペイン語は学んだと言っていました。

 

私も大学で2年間習いましたけど・・・

そんなもんじゃないほど・・・スペイン語はわかっていたと思います。

 

そこで覚えたのか・・・

何故か教えてくれた曲が・・・

 

La Cucaracha

 

ゴキブリの音楽だけど・・・

流石マリアッチ・・・

軽快で頭に残る音楽なんですよ!

 

    
ゴキブリ、ゴキブリ もう歩けない 彼はそれを持っていないから、彼にはそれが欠けているから 歩くための足 La cucaracha, la cucaracha Ya no puede caminar Porque no tiene, porque le falta Una pata para andar
大きなゴキブリ 彼はキッチンを歩きます そして母のビーチサンダル 彼は足を外した Una cucaracha grande Se pasea en la cocina Y la chancla de mi madre Le ha quitado una patita
ゴキブリ、ゴキブリ もう歩けない 彼はそれを持っていないから、彼にはそれが欠けているから 歩くための足 La cucaracha, la cucaracha Ya no puede caminar Porque no tiene, porque le falta Una pata para andar
この足の悪いゴキブリ 決して諦めない たとえ足がなくなっても いつもキッチンで踊る Esta coja cucaracha Nunca se da por vencida Y aunque le falte una pata Baila siempre en la cocina
彼はとても機嫌が悪い この哀れな女性 父がビーチサンダルを履いていること 彼はもう片方の足を奪った Tiene tanta mala pata Esta pobre señorita Que mi padre con su chancla Le ha quitado otra patita
ゴキブリ、ゴキブリ もう歩けない 彼はそれを持っていないから、彼にはそれが欠けているから 後ろ足が2本 La cucaracha, la cucaracha Ya no puede caminar Porque no tiene, porque le falta Las dos patitas de atrás
怒ってとても動揺している 彼女は友達全員に電話した 「ああ、もうすぐパーティーを開きます 「キッチンの真ん中で」 Enfadada y muy molesta Llamó a todas sus amigas "Ay, pronto haremos una fiesta En medio de la cocina"
ゴキブリ、ゴキブリ もう歩けない 彼はそれを持っていないから、彼にはそれが欠けているから 後ろ足が2本 La cucaracha, la cucaracha Ya no puede caminar Porque no tiene, porque le falta Las dos patitas de atrás
ゴキブリ、ゴキブリ 彼らは決して踊りをやめない たとえ持っていなくても、欠けていても 後ろ足が2本 終わりました Las cucarachas, las cucarachas Nunca paran de bailar Aunque no tengan, aunque les falten Las dos patitas de atrás Se acabó
 

(Google翻訳から引用)

 

 

折角、メキシカンがジムでもスーパーでもたくさんいるのだけど・・・全くスペイン語を使う機会がない?私です!笑

 

 

もうすぐ独立記念日=ご近所さん=マリアッチ=私のスペイン語の思い出を思い出しました!