ゴキブリ、ゴキブリ もう歩けない 彼はそれを持っていないから、彼にはそれが欠けているから 歩くための足 La cucaracha, la cucaracha Ya no puede caminar Porque no tiene, porque le falta Una pata para andar
大きなゴキブリ 彼はキッチンを歩きます そして母のビーチサンダル 彼は足を外した Una cucaracha grande Se pasea en la cocina Y la chancla de mi madre Le ha quitado una patita
ゴキブリ、ゴキブリ もう歩けない 彼はそれを持っていないから、彼にはそれが欠けているから 歩くための足 La cucaracha, la cucaracha Ya no puede caminar Porque no tiene, porque le falta Una pata para andar
この足の悪いゴキブリ 決して諦めない たとえ足がなくなっても いつもキッチンで踊る Esta coja cucaracha Nunca se da por vencida Y aunque le falte una pata Baila siempre en la cocina
彼はとても機嫌が悪い この哀れな女性 父がビーチサンダルを履いていること 彼はもう片方の足を奪った Tiene tanta mala pata Esta pobre señorita Que mi padre con su chancla Le ha quitado otra patita
ゴキブリ、ゴキブリ もう歩けない 彼はそれを持っていないから、彼にはそれが欠けているから 後ろ足が2本 La cucaracha, la cucaracha Ya no puede caminar Porque no tiene, porque le falta Las dos patitas de atrás
怒ってとても動揺している 彼女は友達全員に電話した 「ああ、もうすぐパーティーを開きます 「キッチンの真ん中で」 Enfadada y muy molesta Llamó a todas sus amigas "Ay, pronto haremos una fiesta En medio de la cocina"
ゴキブリ、ゴキブリ もう歩けない 彼はそれを持っていないから、彼にはそれが欠けているから 後ろ足が2本 La cucaracha, la cucaracha Ya no puede caminar Porque no tiene, porque le falta Las dos patitas de atrás
ゴキブリ、ゴキブリ 彼らは決して踊りをやめない たとえ持っていなくても、欠けていても 後ろ足が2本 終わりました Las cucarachas, las cucarachas Nunca paran de bailar Aunque no tengan, aunque les falten Las dos patitas de atrás Se acabó