肩こりがひどく、原因をChatGPTに聞こうと思いましたが、英単語がわからず、
How can I say 肩こり in English?
と聞いたところ、stiff shoulders(硬直した肩)と教えてくれました。つまり肩が硬くなっていることです。
原因を聞いてみました。
What causes stiff shoulders ?
何が肩こりを引き起こす?
ChatGPTは9つも原因を挙げてくれましたが、その一つです。
「Muscle Tension: Prolonged periods of poor posture, repetitive movements, or overuse of the shoulder muscles can lead to muscle tension and stiffness.」
(訳:
筋肉の緊張:長時間の悪い姿勢、繰返しの動作、肩の筋肉の使い過ぎが、筋肉の緊張と硬直を引き起こす)
逆に肩を使いすぎることもよくないそうです。しかし、私のように肩はほとんど使いませんが、一日中パソコンに向かっているときは、姿勢も悪いだろうし、繰返しの動作を動作をしているだろうし、肩こりにならない方がおかしいです。
キーワード
Prolonged periods of~ 長時間の~
prolongは「引き延ばす」の意味です。つまり「引き延ばされた期間→長時間」
posture 姿勢(不可算名詞なので、aを付けずに使えます)
repetitive 繰り返しの
overuse 使い過ぎ
tension 緊張
stiffness 硬直
今日の一文!(といっても、一文しかありませんが)
overuse of the shoulder muscles leads to muscle tension
肩の筋肉の使い過ぎは、筋肉の緊張につながる
leadは「~に至る」という自動詞として使われています。
「主語が自ら、ある目的地に至る」という意味を表しています。
ここでは、overuse(使い過ぎ)という主語が、自らmuscle tension(筋肉の緊張)に至っています。
All roads lead to Rome
すべての道はローマに至る
(手段を間違わなければ、必ず目的は達せられる)
この諺でも lead to が同じように自動詞として使われています。
leadは「~をリードする」のように日本語化しているため、他動詞のみと思う方が多いですが、自動詞でもあり、結果を表すときによく使われます。
ChatGPTによると、不安や不安やストレスも肩こりの原因だそうです
According to ChatGPT, anxiety and stress are also causes of stiff shoulders.