ChatGPTが書いてくれた小説を通して英語を学びます。
女子高生を主人公にしたショートストーリーをChatGPTが書いてくれました。
その一節です。
「As she opened the mysterious book, a soft whisper escaped its pages, and Emma found herself transported to a world unlike anything she had ever imagined. 」
(筆者訳:
この不思議な本を開くと、柔らかなため息がページから漏れてきた。Emmaは想像したこともない世界に運ばれたのがわかった」
The land was vibrant with colors she had never seen, and mystical creatures roamed freely.」
(その世界は、彼女が見たこともない色で活気づいており、神秘的な生き物が自由に歩き回っていた)
英文法でひとつ注意です。
「she found herself transported」
⤴
「知覚動詞+目的語+過去分詞」の構文です。
目的語が~されるのを知覚する
という意味で、目的語が「~される」(受動態)のを感じることを表すときに使います。
もうひとつ、お洒落な表現です。
「whisper escaped its pages」
ささやきがページを脱出する(直訳)
↓
ページからささやきが漏れる
このように、本から何かが飛び出してくるときに、escapeを使うことができます。