パイ
pie
これを英語で数えるときが少々面倒です。
an apple pie
このように、ホール1個のアップルパイは an を付けることができます。
切り分けた1個のパイは、
a piece of apple pie
つまり、切り分けた瞬間に不可算名詞となります。
アップルパイをもう一切れいかが?
Would you like another piece of apple pie?
これも不可算名詞扱いで another を付けています。
pie は可算名詞であり、不可算名詞であることが辞書に載っています。
ではこういう場合はどうでしょうか?
アップルパイが最初から1人用の大きさ(つまり1piece)として売っていたり、1ピースのこの大きさで焼く場合です。
このときは、
I bought an apple pie.
I baked an apple pie.
となるでしょう。