アメリカ英語とイギリス英語では異なるといわれますが、その違いのひとつは発音です。
よくTOEICや英検のリスニングを聴いて、この部分はアメリカ英語、あの部分はイギリス英語と聴き分ける技をもつ人がYouTubeに出てきます。
留学経験のない私にとっては、英語をマスターするのが精いっぱいであり、アメリカ英語とかイギリス英語とか、そこまで気遣っている余裕ありませんでした。
しかし、発音が大きく異なる単語があることがわかり、それを知らないとTOEICなどの試験で影響します。
その典型がつぎの2つです。
advertisement
schedule
イギリス英語では
advertisemsent アドバーティスメント
schedule シェジュール
と発音します、
最初はこれらの発音を聴いたとき別の単語だと思っていました。
しかしあまりにも頻繁にこれらの発音がリスニングで聴こえるので、もしかしたら
advertisement ?
schedule ?
と思うようになりました。 そして調べてみると、アメリカ英語とイギリス英語では発音が違う単語がいくつもあることがわかりました。
https://britisheigo.com/british_word/739.html
ブリティッシュ英語,com
このサイトによると、
privacy をプリバシー
vitamin をヴィタミン
と発音するそうであり、アメリカ英語で「アイ」と発音する i をイギリス英語では「イ」と発音する傾向があることがわかります。
とにかくイギリス英語では、ローマ字をそのまま読む傾向が強いと思います。
scheduleをシェジュールと発音することもそれを表しています。