洪水

スル州ホロ島で26日、午後12時頃から降り続いた豪雨の影響で洪水が発生し
8つの村が冠水したと現地メディアが伝えた。
およそ3万人の住民が近隣の村やモスクに非難しているという。
消防局、国家警察、ホロ島レスキュー・ネットワークが救助に当たっている。
ホロ島は、フィリピンの南東部に位置する火山性の島で
ボルネオ島とミンダナオ島の間に連なるスールー諸島の中央にあり
面積は861平方m、300,000人ほどが住む。
26 In Sulu, the influence of heavy rain floods lasted from around 12:00 pm
And local media said eight villages were flooded.
Have accused the mosque of the nearby villages and 30,000 inhabitants.
Fire Department, state police, rescue network is hitting the rescue Jolo island.
Jolo island is a volcanic island located southeast of the Philippines
Lined in the middle of the Sulu archipelago and Mindanao between Borneo
Square area of 861 m, 300,000 or so people live.
↑ブログ・ランキングに参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします
震災の影響
Philippine Information
ココ.ph
とっておきのフィリピン情報
日本で発生した東日本大震災の影響で
フィリピンの労働雇用省カラバルソン事務所
(カビテ、ラグナ、バタンガス、リサール州)は
5月以降も日本経済の回復が見込めない場合
日系企業は、大量リストラに踏み切る恐れがあると伝えた。
フィリピナス・キョウリツ社は、既に350人のリストラを発表しているという。
The effects of earthquake occurred in eastern Japan
Ministry of Labor and Employment office in the Philippines Karabaruson
(Cavite, Laguna, Batangas, Rizal) are
If you can not foresee a recovery of the Japanese economy beginning in May
Japanese companies, said it may decide to restructure and large quantities.
Firipinasu Kyouritsu company is pleased to announce a restructuring that already 350 people.

にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
ココ.ph
とっておきのフィリピン情報
日本で発生した東日本大震災の影響で
フィリピンの労働雇用省カラバルソン事務所
(カビテ、ラグナ、バタンガス、リサール州)は
5月以降も日本経済の回復が見込めない場合
日系企業は、大量リストラに踏み切る恐れがあると伝えた。
フィリピナス・キョウリツ社は、既に350人のリストラを発表しているという。
The effects of earthquake occurred in eastern Japan
Ministry of Labor and Employment office in the Philippines Karabaruson
(Cavite, Laguna, Batangas, Rizal) are
If you can not foresee a recovery of the Japanese economy beginning in May
Japanese companies, said it may decide to restructure and large quantities.
Firipinasu Kyouritsu company is pleased to announce a restructuring that already 350 people.
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
募金活動

2006年に大規模な地滑りに見舞われ
1千人が死亡したフィリピン中部のレイテ島セントベルナルド町
このとき、仮設住宅を建て、復興を担ったのが日本政府の援助だったことから
今回、「恩返し」の募金活動を始めた。
「貧しい我が町の住民から集められるお金は、日本の人から見ると
わずかかもしれない。
でも、私たちを救ってくれた人たちをなんとか助けたい」
(リコ・レントゥサ町長)
Suffered a massive landslide in 2006.
Sentoberunarudo Island town of 1,000 people died in central Philippines
In this case, build temporary housing assistance from the Japanese government had borne the reconstruction
This time, "giving back" began fund-raising activities.
"Our money collected from the poor residents of the town, from the Japanese people
Just maybe.
But somehow help people who saved us "
(Mayor Rentousa Rico)

にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
